Suchergebnisse (76 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀμφι-πολέω

ἀμφι-πολέω [Pape-1880]

ἀμφι-πολέω , sich bewegen od. aufhalten um etwas, umgeben, γηραιὸν μέρος ἁλικίας με ἀμφ . Pind. P . 4, 158; λέκτρον ἀμφιπ ., es besorgen, N . 8, 6; Ἱμἐραν Τύχα ἀμφιπολεῖ , umwandelt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
ἀπο-σαλεύω

ἀπο-σαλεύω [Pape-1880]

... ;εύω , 1) auf offenem Meere, außerhalb des Hafens sich aufhalten, Thuc . 1, 137; ἐπ' ἀγκύρας , daselbst vor Anker ... ... wie Plut. Pomp . 77 u. a. Sp . – 2) sich von etwas entfernt halten, τινός Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σαλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 323.
φιλο-χωρέω

φιλο-χωρέω [Pape-1880]

φιλο-χωρέω , gern an einem Orte sein, sich gern an einem Orte aufhalten; τοῖς τόποις Pol . 4, 46, 1; ὄρεσι, λόφῳ , D. Hal . 1, 13. 34; ἔν τινι , 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
ὀρεο-πολέω

ὀρεο-πολέω [Pape-1880]

ὀρεο-πολέω , sich in den Bergen aufhalten, Luc. D. D . 20, 7; Suid .; vgl. ὀρεωπολέω , Lob. zu Phryn . 678. 696.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεο-πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ἀστυ-πολέω

ἀστυ-πολέω [Pape-1880]

ἀστυ-πολέω , sich in der Stadt aufhalten, Max. Tyr. or . 38; in der Stadt einhergehen, Theopomp . bei Ath . XII, 526 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστυ-πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
φιλό-χωρος

φιλό-χωρος [Pape-1880]

φιλό-χωρος , einen Ort liebend, sich gern an einem Orte aufhaltend, verweilend, Greg. Naz . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-χωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1288.
ὀρεο-πόλος

ὀρεο-πόλος [Pape-1880]

ὀρεο-πόλος , in den Bergen verkehrend, sich darin aufhaltend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεο-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ἐγ-γωνιάζω

ἐγ-γωνιάζω [Pape-1880]

ἐγ-γωνιάζω , im Winkel, im Verborgenen sich aufhalten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-γωνιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 702.
παρα-σχάζω

παρα-σχάζω [Pape-1880]

παρα-σχάζω , aufhalten, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σχάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
ἐπι-χωριάζω

ἐπι-χωριάζω [Pape-1880]

ἐπι-χωριάζω , im Lande sein, sich wo aufhalten, verkehren mit Einem, τινί , Luc. Pseudol . 19; οὐδεὶ ς ἐπιχωριάζει τὰ νῦν Ἀϑήναζε , kommt oft nach Athen, Plat. Phaed . 57 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χωριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
παρα-στέλλω

παρα-στέλλω [Pape-1880]

παρα-στέλλω , bei Seite stellen, Heliod . 10, 27 u. a. Sp .; aufhalten, hemmen, Hippocr. ; τινά τινος , Sp . – Med . ankommen. Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 500.
ἐρημο-νόμος

ἐρημο-νόμος [Pape-1880]

ἐρημο-νόμος , einsam, in der Wüste weidend, sich aufhaltend, Ap. Rh . 4, 1333; ϑῆρες , Zosim . 2 (VI, 184); Nonn. D . 14, 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρημο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1026.
ἀντρο-χαρής

ἀντρο-χαρής [Pape-1880]

ἀντρο-χαρής , ές , der Grotten sich freuend, sich gern in Grotten aufhaltend, Pan, Orph. H . 10; Nymphen, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντρο-χαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 265.
τυμβο-νόμος

τυμβο-νόμος [Pape-1880]

τυμβο-νόμος , auf Gräbern weidend, sich aufhaltend, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυμβο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161.
ἐν-επι-δημέω

ἐν-επι-δημέω [Pape-1880]

ἐν-επι-δημέω , sich als Fremder aufhalten in, z. B. τῇ πόλει Ath . VIII, 361 e; Ael. V. H . 12, 52; vgl. Ath . VI, 233 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-επι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
παιδισκεῖον

παιδισκεῖον [Pape-1880]

παιδισκεῖον , τό , der Ort, wo junge Mädchen sich aufhalten, bes. Hurenhaus, Ath . X, 437 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδισκεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 440.
λεοντο-βότος

λεοντο-βότος [Pape-1880]

λεοντο-βότος , Löwen nährend, Ῥεία , ... ... . 1, 21. 9, 147; – λεοντόβοτος , von Löwen beweidet, wo sich Löwen aufhalten, Λέρνα , Nonn. D . 8, 240; vgl. Strab . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεοντο-βότος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 28.
κατα-γίγνομαι

κατα-γίγνομαι [Pape-1880]

... 959;μαι (s. γίγνομαι ), später καταγἰνομαι , sich aufhalten, verweilen; ἔχω χρυσοχοεῖον, ἐν ᾧ καταγίγνομαι καὶ ἐργάζομαι Dem . ... ... βυϑόν Plut. fac. orb. lun . 28; wie versari , sich mit Etwas beschäftigen, ἔν τινι , Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1342.
ἐν-διαιτάομαι

ἐν-διαιτάομαι [Pape-1880]

ἐν-διαιτάομαι , ion. -τέομαι , darin sich aufhalten, wohnen; ἐν τῷ ἱρῷ Her . 8, 41; οἰκία ἡδίστη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-διαιτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 833.
προς-επι-δημέω

προς-επι-δημέω [Pape-1880]

προς-επι-δημέω , noch dazu als Fremder, Reisender hinkommen, sich aufhalten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-δημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon