Suchergebnisse (361 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ναύ-πρηστις

ναύ-πρηστις [Pape-1880]

ναύ-πρηστις , ἡ , die Schiffe anzündend, verbrennend, E. M . 598, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναύ-πρηστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
ἀνα-θαυμάζω

ἀνα-θαυμάζω [Pape-1880]

ἀνα-θαυμάζω , wieder bewundern, Soph. frg . 319, zw.; Dio Cass . 43, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ὑπο-θῡμίᾱμα

ὑπο-θῡμίᾱμα [Pape-1880]

ὑπο-θῡμίᾱμα , τό , angezündetes Räucherwerk, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θῡμίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ἀμφί-τορνος

ἀμφί-τορνος [Pape-1880]

ἀμφί-τορνος , ringsum abgerundet, ἀσπίς Eur. Tr . 1156.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-τορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
ἀπο-σφαιρόω

ἀπο-σφαιρόω [Pape-1880]

ἀπο-σφαιρόω , abrunden, Sp .; bei Ath . II, 42 f zw. Bdtg.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σφαιρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
κατα-πυρίζω

κατα-πυρίζω [Pape-1880]

κατα-πυρίζω , anzünden, Theocr . 2, 24, καππτρίσασα , l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
ιᾱτρο-λογία

ιᾱτρο-λογία [Pape-1880]

ιᾱτρο-λογία , ἡ , das Studium der Arzneikunde, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιᾱτρο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
περι-άγαμαι

περι-άγαμαι [Pape-1880]

περι-άγαμαι (s. ἄγαμαι ), sehr oder über die Maßen bewundern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-άγαμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 567.
χειρό-βολον

χειρό-βολον [Pape-1880]

χειρό-βολον , τό , eine Handvoll, ein Bündel, Tzetz . zu Lyc . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρό-βολον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1345.
ἀξι-άγαστος

ἀξι-άγαστος [Pape-1880]

ἀξι-άγαστος , bewundernswürdig, Xen. Lac . 10, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξι-άγαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
χωριο-νόμος

χωριο-νόμος [Pape-1880]

χωριο-νόμος , ein Landgut abweidend, ausplündernd, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωριο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
παρα-δοξάζω

παρα-δοξάζω [Pape-1880]

παρα-δοξάζω , wunderbar machen, zum Gegenstand der Bewunderung machen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δοξάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 477.
συν-θαυμάζω

συν-θαυμάζω [Pape-1880]

συν-θαυμάζω , mit oder zugleich bewundern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
ἐπι-φλογίζω

ἐπι-φλογίζω [Pape-1880]

ἐπι-φλογίζω , obenauf anzünden?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φλογίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1000.
παν-άγαστος

παν-άγαστος [Pape-1880]

παν-άγαστος , allbewundert, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-άγαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 455.
προς-εκ-καίω

προς-εκ-καίω [Pape-1880]

προς-εκ-καίω (s. καίω) , noch dazu anbrennen, anzünden, D. Cass . 62, 17; übtr., ἐπιϑυμίαν , Plut. Cleom . 2; u. so pass., S. Emp. adv. gramm . 298; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
προς-εξ-άπτω

προς-εξ-άπτω [Pape-1880]

προς-εξ-άπτω , noch dazu, noch mehr anzünden, entflammen; übtr., ἔρωτα , Charit . 5, 9; τὴν ὀργήν , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εξ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
ἀ-περι-φερής

ἀ-περι-φερής [Pape-1880]

ἀ-περι-φερής , ές , nicht rundum gehend, nicht abgerundet, καὶ πολυγώνιον Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-περι-φερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
στοιχειωτής

στοιχειωτής [Pape-1880]

στοιχειωτής , ὁ , der die Anfangsgründe Lehrende, Sp . – Bes. Beiname des Euklides, wegen seines »Anfangsgründe der Mathematik«, στοιχεῖα , überschriebenen Buches.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946.
στοιχειακός

στοιχειακός [Pape-1880]

στοιχειακός , wie στοιχειώδης , zu den Elementen oder Anfangsgründen gehörig; auch = nach der Buchstabenfolge gemacht, alphabetisch, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon