Suchergebnisse (361 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φιλόω

φιλόω [Pape-1880]

φιλόω , zum Freunde machen, befreunden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
θηπός

θηπός [Pape-1880]

θηπός , bewundernswürdig, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208.
ἐν-αύω

ἐν-αύω [Pape-1880]

ἐν-αύω , anzünden; πῦρ τινι , Einem Feuer anzünden, od. ihn Feuer anzünden lassen, Her . 7, 231; ... ... . 371 e, sich den Muth entzünden, anfeuern; τὸν λόγον , den Stoff, die Veranlassung der Rede ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 831.
ἐξ-αύω

ἐξ-αύω [Pape-1880]

ἐξ-αύω , anzünden, braten, VLL., die ἐξαῦσαι auch durch ἐξελεῖν erkl. Vgl. Mein. Com. Gr . 2 p. 628.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
ἈΓἈθός

ἈΓἈθός [Pape-1880]

ἈΓἈθός , ή, όν (eines Stammes mit ἄγαμαι, ἄγαν , eigtl. der Bewunderung werth, wie schon Herodian . bei Orion v. ἄγαμαι, ἀγαστός , vgl. Plat. Crat . 412 c), gut, tüchtigin seiner Art; die nähere ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΓἈθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
φίλιος

φίλιος [Pape-1880]

... 2 Endgn, freundschaftlich , freundlich gesinnt, befreundet; ὦ Νὺξ φιλία Aesch. Ag . 346; φιλίοις ὄμμασι ... ... u. sonst; dah. ἡ φιλία , mit u. ohne χώρα , Freundesland, im Ggstz von ἡ πολεμία , Xen. Cyr . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
σεβίζω

σεβίζω [Pape-1880]

σεβίζω , = σεβάζομαι , bes. verehren, bewundern; Pind . πόλιν , P . 5, 75; u. pass ., σεβιζόμενοι ἐν ϑυσίαισι , I. 4, 29; u. Tragg .: ἥκω σεβίζων σὸν κράτος , Aesch. Ag . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
θάομαι

θάομαι [Pape-1880]

θάομαι (vgl. ϑεάομαι u. ϑηέομαι ), fut . ϑήσομαι , dor. ϑάσομαι , aor . ϑήσασϑαι , anstaunen, bewundern, ἄμβροτα δῶρα δίδου, ἵνα μιν ϑησαίατ' Ἀχαιοί Od . 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1186.
θῡμιάω

θῡμιάω [Pape-1880]

... , 1) räuchern, bes. Rauchwerk, Weihrauch anzünden; Pind. frg . 87; οἱ Ἄραβες ϑυμιῶσι τὸ λήδανον ... ... Tim . 66 d; Folgde; ἐϑυμιᾶτο αὐτῷ , es wurde ihm Räucherwerk angezündet, Ael. V. H .12, 51; ϑυμιώμεναι μέλισσαι , beräuchert ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1223.
ἀγητός

ἀγητός [Pape-1880]

ἀγητός ( ἀγάομαι ), bewundernswerth, gew. von Personen, Hom . fünfmal, immer mit εἶδος als Versausgang, εἶδος ἀγητός, εἶδος ἀγητόν, εἶδος ἀγητοί , Il . 5, 787. 8, 228. 22, 370. 24, 376 Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13-14.
κηώδης

κηώδης [Pape-1880]

κηώδης , ες (καίω , aber schwerlich mit ὄζω zusammengesetzt), duftig , wohlriechend, wie angezündeter Weihrauch (etwa κῆος = ϑύος mag zum Grunde liegen); κόλπος Il . 6, 483; τῷ καὶ γειναμένῳ κηώδεα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
τορνόω

τορνόω [Pape-1880]

τορνόω , runden, abrunden, abzirkeln, im Kreise abmessen; med ., τορνώσαντο σῆμα , sie rundeten sich den Grabhügel ab, umschrieben ihn im Kreise oder zogen rings um ihn einen Graben, Il . 23, 255; ἔδαφος νηὸς τορνώσεται ἀνήρ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
θᾱητός

θᾱητός [Pape-1880]

θᾱητός , adj. verb . zu ϑαέομαι , dor. = ϑεατός , sehenswerth, bewundernswerth; δόμος Pind. P . 7, 12; δέμας N . 11, 12; αἴγλη 1, 35; μέγαρον Ol . 6, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θᾱητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1181.
κτιλόω

κτιλόω [Pape-1880]

κτιλόω , zahm machen, zähmen, kirren, VLL. – Med . sich befreunden, zu Willen machen, ἐκτιλώσαντο τὰς λοιπὰς τῶν Ἀμαζόνων Her . 4, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτιλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1520.
πυρεύς

πυρεύς [Pape-1880]

πυρεύς , ὁ , der Feuer Anzündende, Hesych . – Ein sonst unbekanntes Gefäß, πυρῆ' ἀνέϑηκε , Ep. ad . 119 (XIII, 13).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
πυρεύω

πυρεύω [Pape-1880]

πυρεύω , Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg . VIII, 843 e, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
θηητός

θηητός [Pape-1880]

θηητός , ion. = ϑεατός , anzustaunen, bewundernswerth, Hes. Th . 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206-1207.
ἄγασμα

ἄγασμα [Pape-1880]

ἄγασμα , τό (ἄγαμαι ), Gegenstand der Bewunderung, Soph . frg. 739 in B. A . 325.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
βαθρόω

βαθρόω [Pape-1880]

βαθρόω , begründen, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 424.
ἀν-άπτω

ἀν-άπτω [Pape-1880]

... , πείρατ' ἀνήφϑω ἔκ τινος , sollen angebunden werden an etwas, Od . 12, 51; vgl. Ap. ... ... keine Furcht mehr haben, Ap. Rh . 2, 643. – 2) anzünden, φῶς Plat. Tim . 39 b; Eur . πῦρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 204.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Weiße, Christian Felix

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon