Suchergebnisse (361 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑφ-άπτω

ὑφ-άπτω [Pape-1880]

ὑφ-άπτω , ion. ὑπάπτω , von unten anzünden; Her . 1, 176; δώματα Eur. Or . 620. 1618; πόλις ὑφάπτεται πυρί Troad . 1274; Thuc . 2, 52; Pol . 11, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1244.
ἀν-αίθω

ἀν-αίθω [Pape-1880]

ἀν-αίθω , anzünden, πῦρ Eur. Cycl . 330; zur Liebe entflammen, Mosch . 1, 23, u. sp. D ., z. B. ϑυμὸς ἀναιϑόμενος , entflammter Muth, Opp. C . 2, 187.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἐφ-άπτω [2]

ἐφ-άπτω [2] [Pape-1880]

ἐφ-άπτω , anzünden, pass . entbrennen, ὥστε πῦρ ἐφάπτεται ὕβρισμα Βακχῶν Eur. Bacch . 777.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-άπτω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1113.
ἔξ-αψις

ἔξ-αψις [Pape-1880]

ἔξ-αψις , ἡ , 1) das Anzünden, die Entzündung, Plut. Lys . 12 u. a. Sp . – 2) das Anknüpfen, Iambl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔξ-αψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
ἐν-τύφω

ἐν-τύφω [Pape-1880]

ἐν-τύφω , darin schmauchen, glimmen lassen, übh. anzünden, Ar. Vesp . 459. – Pass ., darin rauchen, glimmen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
ἄν-αψις

ἄν-αψις [Pape-1880]

ἄν-αψις ( ἀνάπτω), ἡ , das Anzünden, Plut. Pyth. or . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 216.
ἄν-αμμα

ἄν-αμμα [Pape-1880]

ἄν-αμμα , τό , das Angezündete, die Fackel, Plut. plac. phil . 2, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἔν-δεμα

ἔν-δεμα [Pape-1880]

ἔν-δεμα , τό , das Angebundene, Halsband, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-δεμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 832.
δι-άπτω

δι-άπτω [Pape-1880]

δι-άπτω , anzünden, Phalar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
λαμπτήρ

λαμπτήρ [Pape-1880]

λαμπτήρ , ῆρος, ὁ , Leuchter ; in der ältesten Zeit ... ... , auf welches man dürres Holz u. Kiehn häufte u. zur Erleuchtung des Gemaches anzündete, Od . 18, 306. 343. 19, 63; vgl. Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 13.
πιθανός

πιθανός [Pape-1880]

πιθανός , 1) Act., leicht überzeugend, überredend, mit Ueberredungsgabe ausgestattet, ... ... Mein. Men. p . 222. 575; von Sachen, bes. Worten und Beweisgründen, die Wahrscheinlichkeit für sich habend, leicht zu glauben, auch von Personen, glaubhaft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιθανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 613.
καπνίζω

καπνίζω [Pape-1880]

καπνίζω , Rauch machen, d. i. Feuer anzünden, κάπνισσάν τε κατὰ κλισίας καὶ δεῖπνον ἕλοντο Il . 2, 299; einräuchern, durch Rauch schwärzen, betästigen, φήσαντες καπνίζειν αὑτοὺς ὀψοποιουμένους τοὺς παῖδας Dem . 54, 4; vgl. Sopat . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
πυρσεύω

πυρσεύω [Pape-1880]

πυρσεύω , durch Feuerzeichen oder angezündete Fackeln Nachrichten, Signale geben; εὖ πυρσεύετέ μοι κραυγὴν ἀγῶνος τοῠδε , ... ... ἀπ' αὐτοῦ τοῖς ναυτιλλομένοις , Luc. hist. conscr . 62; überh. entzünden, anbrennen, σέλας , Eur. Hel . 1126; auch übtr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 825.
δόκησις

δόκησις [Pape-1880]

δόκησις , ἡ , Meinung, die nicht begründet ist; δόκησιν εἰπεῖν , im Ggstz von ἐξακριβῶσαι λόγον , Soph. Tr . 426; vgl. O. R . 681; Eur. Heracl . 396; Her . 7, 185; Schein, ἀληϑείας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόκησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 653.
θηέομαι

θηέομαι [Pape-1880]

θηέομαι ion., u. θαέομαι dor., = ϑεάομαι , schauen, anschauen, gew. mit dem Nebenbegriffe des Bewunderns, anstaunen, ϑηεῦντο μέγα ἔργον Ἀχαιῶν , Il . 7, 444. 10, 524 Od .2, 13, neben ϑαμβέω Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
σφαιρόω

σφαιρόω [Pape-1880]

σφαιρόω , 1) abrunden, rund wie eine Kugel machen, pass . sich runden, rund sein, στήϑεα δ' ἐσφαίρωτο , Theocr . 22, 46. – 2) eine Kugel, einen kugelrunden Ansatz, Knopf daraufsetzen, ἀκόντια ἐσφαιρωμένα , Spieße mit einem runden Knopfe statt der Spitze versehen, Xen. Equit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαιρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
σκαλμός

σκαλμός [Pape-1880]

σκαλμός , ὁ , der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον , Aesch. Pers . 368; ἐπὶ σκαλμῶν πλάτας ἄγοντες , Eur. I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαλμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888.
τορνεύω

τορνεύω [Pape-1880]

τορνεύω , 1) drehen, drechseln, mit dem Dreheisen abrunden; übrtr. vom künstelnden Dichter, Ar. Thesm . 54; καὶ λεπτουργεῖν , Plut. Aemil. Paul . 37. – 2) übh. zirkelrund machen, Plat. Critia . 113 d; auch med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
ζηλωτός

ζηλωτός [Pape-1880]

ζηλωτός , Nacheiferung, Bewunderung verdienend, ζαλωτὸς εὐνᾶς Pind. Ol . 7, 6; ζηλωτότερος καὶ ϑαυμαστότερος Isocr . 6, 95; glücklich , Aesch. Pers . 710; ζηλωτότατον βίον κατάξεις Ar. Nubb . 462; ζηλωτὸς καὶ εὐδαιμονιζόμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζηλωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1139.
λῃστεύω

λῃστεύω [Pape-1880]

λῃστεύω , ein Räuber, λῃστής , sein, rauben, plündern, Dem . 4, 23 u. Sp .; ἐκ Πύλου , Thuc . 7, 18; auch c. accus ., berauben, ausplündern, τοὺς παριόντας , Plut. Thez . 10, pass ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῃστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 41.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon