Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (222 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νιφετός

νιφετός [Pape-1880]

νιφετός , ὁ , der fallende Schnee, das Schneegestöber; ... ... πολὺν ὄμβρον ἠὲ χάλαζαν ἢ νιφετόν , Il . 10, 7 (bei Wolf u. Spitzner νίφετον); οὐ νιφετός, οὔτ' ἂρ χειμὼν πολύς , Od . 4, 566; Pind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νιφετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
συφετός

συφετός [Pape-1880]

συφετός , ὁ , = Vorigem, f. L. bei Poll . 9, 16, Bekker συφεοί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συφετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
σφέτερος

σφέτερος [Pape-1880]

σφέτερος , 1) possessives adj . der dritten Pers. ... ... , ihr, ihrig ; ἄστυ σφέτερον , Il . 17, 287. 419 u. öfter; Pind., Tragg .; u. in Prosa, περαίνουσι τὸ σφέτερον αὐτῶν ἕκαστοι , Plat. Soph . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφέτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
συρφετός

συρφετός [Pape-1880]

συρφετός , ὁ, = σύρφος , alles Zusammengeschleppte, -gefegte, ... ... , Staub, Gemüll; χόρτος καὶ συρφετός , Heu und Spreu, Hes. O . 608. Auch von Menschen, ordnungslos zusammengelaufener Hause, Gesindel, ἐὰν συρφετὸς συλλεγῇ δούλων , Plat. Gorg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συρφετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041.
σκαφετός

σκαφετός [Pape-1880]

σκαφετός , ὁ, = σκάπετος , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαφετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
σφετερίζω

σφετερίζω [Pape-1880]

σφετερίζω , eben so häufig med . σφετερίζομαι , in einer anapäst. ... ... Plat. Legg . VIII, 843 d; σφετερίσασϑαι τὸ ναῠλον , Dem . 32, 2, vgl. 18, 71; Folgde; auch = durch Kauf erwerben, οἱ μεγάλων ὠνησάμενοι χρημάτων ἐσφετερίσαντο , Pol . 4, 50, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφετερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
νιφετ-ώδης

νιφετ-ώδης [Pape-1880]

νιφετ-ώδης , ες , schneeig; Arist. Meteor . 2, 6; ἡμέρα , Pol . 3, 72, 3; Plut. Crass . 10 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νιφετ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
συρφετ-ώδης

συρφετ-ώδης [Pape-1880]

συρφετ-ώδης , ες , von der Art des συρφετός , daraus bestehend, ohne Ordnung zusammengeworfen. – Uebertr., nach Art des gemeinen, zusammengelaufenen Gesindels, pöbelhaft, ὄχλος , Pol . 4, 75, 5; Luc. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συρφετ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041-1042.
σφετερισμός

σφετερισμός [Pape-1880]

σφετερισμός , ὁ , das sich zu eigen Machen, sich Aneignen, bes. Verbrauch öffentliches Gutes, als wäre es eignes, Arist. rhet . 1, 13 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφετερισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
σφετεριστής

σφετεριστής [Pape-1880]

σφετεριστής , ὁ , der sich öffentliches, fremdes Gut anmaßt u. als sein eignes braucht, Arist. pol . 5, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφετεριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
ἔτος

ἔτος [Pape-1880]

ἔτος , τό (eigtl. FΕ' ΤΟΣ , vgl. vetus, Plat. Crat . 410 d bringt es mit ἐτάζω in Vrbdg), das Jahr , Hom . u. Folgde überall; δευτέρῳ, τρίτῳ ἔτεϊ τουτέων , im zweiten, dritten Jahre ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1053.
σφός

σφός [Pape-1880]

... ihr, = ἑός . Gew. = σφέτερος , auf eine Mehrheit der Besitzer gehend, ihr, ἐπισπόμενοι μένεϊ σφῷ ... ... . 14, 262, u. öfter; Hes . Es verhält sich zu σφέτερος , wie ὑμός zu ὑμέτερος . Bei sp. D . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
ῥάμα

ῥάμα [Pape-1880]

ῥάμα , τό , das Gespritzte, Math. vett., v. l . ῥάμμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 833.
σίφων

σίφων [Pape-1880]

σίφων , ωνος, ὁ , ein hohler Körper, Röhre, Halm ... ... der Weinschlauch, Eur. Cycl . 438. – Auch die Feuerspritze, Mathem. vett . – Bei Hesych . ein der Ameise ähnliches Insekt, vielleicht die Mücke ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίφων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887.
φῡκία

φῡκία [Pape-1880]

φῡκία , ἡ, = φῦκος , Mathem. vett ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡκία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
χῑέζω

χῑέζω [Pape-1880]

χῑέζω , ion. statt χιάζω , Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
σύρφαξ

σύρφαξ [Pape-1880]

... σύρφαξ , ᾱκος, ὁ , 1) = συρφετός, σύρφος; Ar. Vesp . 673 ... ... , nach Schol . τὸ ἱκανὸν πλῆϑος τῶν δικαστῶν, τὸν ὀχλώδη καὶ συρφετώδη, ἐξ εὐτελῶν τρεφόμενον . Vgl. Luc. Leziph . 4 Iov. Trag . 53. – 2) als adj . = συρφετώδης , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύρφαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1041.
κτηδών

κτηδών [Pape-1880]

κτηδών , όνος, ἡ , 1) nach Hesych . der Dreizack . – 2) bei Theophr . u. Mathem. vett . κτηδόνες τοῦ ξύλου , die Fasernim Holz (vgl. εὐκτήδων ). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτηδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518-1519.
ψακάζω

ψακάζω [Pape-1880]

ψακάζω (vgl. ψεκάζω ), 1) tröpfeln, in kleinen Tropfen ... ... . 580; ψακάζει , es tröpfelt, regnet sein; ψακαζέτω ἄρτοισιν , neben νιφέτω ἀλφίτοις , Nicophon. com . bei Ath . VI, 269 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψακάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1390.
χίασμα

χίασμα [Pape-1880]

χίασμα , τό , das Zeichen od. die Gestalt des χῖ , bes. das Zeichen der Unechtheit; – τὰ χιάσματα Kreuzhölzer, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χίασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Unsühnbar

Unsühnbar

Der 1890 erschienene Roman erzählt die Geschichte der Maria Wolfsberg, deren Vater sie nötigt, einen anderen Mann als den, den sie liebt, zu heiraten. Liebe, Schuld und Wahrheit in Wien gegen Ende des 19. Jahrhunderts.

140 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon