Suchergebnisse (181 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μινυθέω

μινυθέω [Pape-1880]

μινυθέω , kleiner werden, abnehmen, Hippocr.; für die aktivische Bdtg scheint μινυϑίζω , welches sich gew. als v. l . findet, vorzuziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μινυθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
μαμμιάω

μαμμιάω [Pape-1880]

μαμμιάω , argivisch für ἐσϑίω , nach Schol. Plat. Alc . I p. 334. Vgl. übrigens μαμμᾶν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαμμιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
γρομφάς

γρομφάς [Pape-1880]

γρομφάς , άδος , u. γρομφίς , ίδος, ἡ , Mutterschwein, Sau, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρομφάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
κατα-πήξ

κατα-πήξ [Pape-1880]

κατα-πήξ , ῆγος, ὁ , in die Erde ... ... wie Ios .; – das Pfropfreis, Geopon . – Auch κατάπηξ accentuirt, adjectivisch, E. M . 194, 24; vgl. Lob. Phryn. 611 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1369.
λελίημαι

λελίημαι [Pape-1880]

λελίημαι (ΛΑΩ, λιλαίομαι , eigtl. perf . ... ... , begierig trachten, streben, Hom . nur im part . λελιημένος , adjectivisch gebraucht, hastig, voll Begier, ungestüm, ἕλκειν , Il . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λελίημαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 28.
αἰχμητής

αἰχμητής [Pape-1880]

αἰχμητής , ὁ , Lanzenkämpfer, Kriegsheld, eigtl. im Ggstz der Bogenschützen, Hom .; oft bei Pind . adjectivisch, tapfer, στρατός Ol . 10, 19, ϑυμός N . 9, 37, ἄνδρες Ol . 6, 86; κεραυνός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰχμητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 66.
ὀμφακίας

ὀμφακίας [Pape-1880]

ὀμφακίας , ὁ , Wein von unreifen Trauben, herb, im Ggstz von γλυκάζων , Ath . I, 26 c; übertr., adjectivisch, mürrisch, sauertöpfisch, ϑυμός , Ar. Ach . 333; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
τολμητής

τολμητής [Pape-1880]

τολμητής , ὁ , ein dreister, verwegener Mensch, ein Wagehals; ... ... Thuc. 1, 70; καὶ φιλοκίνδυνος , Plut. Mar . 46; auch adjectivisch, ϑυμός , Ep. ad . (IX, 678).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τολμητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1126.
κοίμισις

κοίμισις [Pape-1880]

κοίμισις , ἡ , das in Schlaf Bringen; bei B. A . 756 das Verwandeln des Acut in den Gravis.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοίμισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1467.
ἀμφ-ουδίς

ἀμφ-ουδίς [Pape-1880]

ἀμφ-ουδίς ( ἀμφίς ἀμφί οὖδας ), Hom . einmal, Od . 17, 237 ἠὲ μεταΐξας ῥοπάλῳ ἐκ ϑυμὸν ἕλοιτο, ἦ πρὸς γῆν ἐλάσειε κάρη ἀμφουδὶς ἀείρας , nachdem er ihn, den Melanthios, vom Boden in die Höhe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφ-ουδίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 146.
ἐφ-ιστάνω

ἐφ-ιστάνω [Pape-1880]

ἐφ-ιστάνω , Sp . = ἐφίστημι in der Bdtg erwägen; neben λογίζομαι Pol . 11, 2, 5, vgl. 5, 35, 6; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ιστάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1120.
φίλ-αυλος

φίλ-αυλος [Pape-1880]

φίλ-αυλος , die Flöte, das Flötenspiel liebend; Μοῦσαι Soph. Ant . 955; δελφίς Eur. El . 435; Sp., Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1275.
οὐλόμενος

οὐλόμενος [Pape-1880]

οὐλόμενος , eigtl. poet. für ὀλόμενος , part. aor . II. med . von ὄλλυμι , nur adjectivisch gebraucht, verderblich , Unheil bringend; von Personen, Il . 14, 84; ἄλοχος , Od . 4, 92. 11, 410 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλόμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 413.
μνήστειρα

μνήστειρα [Pape-1880]

μνήστειρα , ἡ , die Erinnernde, Mahnende, adjectivisch gebraucht, ὅςτις ἐὼν καλὸς εἶχεν Ἀφροδίτας μνάστειραν ἁδίσταν ὀπώραν , der Liebe gedenkende Reise, Pind. I . 2, 5. – Bei Agath . 5 (V, 176) heißt so die Braut, um welche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνήστειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 195.
πενεστεία

πενεστεία [Pape-1880]

πενεστεία , ἡ , der Stand, der Zustand eines πενέστης , auch collectivisch die Classe der Penesten, Arist. pol . 2, 3 u. 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πενεστεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 554.
βαρύ-τονος

βαρύ-τονος [Pape-1880]

βαρύ-τονος , 1) straff gespannt, ... ... physiogn . 6, 50. – Bei Gramm . Sylben, die mit dem gravis bezeichnet sind, Wörter, die nicht auf der ultima accentuirt sind. Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
δις-χίλιοι

δις-χίλιοι [Pape-1880]

δις-χίλιοι , αι, α , zweitausend; Plat. Critia . 118 a; bei Collectivis auch im sing , z. B. διςχιλίη ἵππος , Her . 7, 158.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δις-χίλιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
βαρυ-τονέω

βαρυ-τονέω [Pape-1880]

βαρυ-τονέω , den Gravis setzen. Gramm .; mit dem Gravis betonen, συλλαβήν Dion. Hal . 2, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-τονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
ἁλι-τρεφής

ἁλι-τρεφής [Pape-1880]

ἁλι-τρεφής , ές , meerernährt, im Meere lebend, δελφίς Qu. Sm . 3, 272.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἀμφί-στομος

ἀμφί-στομος [Pape-1880]

ἀμφί-στομος ( στόμα ), 1) ... ... ϑυρίδες , Zellen der Bienen, Arist. H. A . 9, 40; ἀμφίστομοι λαβαὶ κρατήρων , die Griffe an den beiden Seiten an Mischkrügen, Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon