Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-νοησία

ἀ-νοησία [Pape-1880]

ἀ-νοησία , ἡ (ἀνόητος ), Gedankenlosigkeit, Unverstand, Sp . S. ἀνοητία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-νοησία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
ἄ-κτητος

ἄ-κτητος [Pape-1880]

ἄ-κτητος , nicht zu erwerben, nach dessen Besitz man nicht streben muß, Plat. Hipp. min . 374 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
ἄ-καυλος

ἄ-καυλος [Pape-1880]

ἄ-καυλος , ohne Stengel, Athen . II, 69 e; von Federn, ohne Kiel, Arist. part. anim . 4, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-καυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
αἱμ-ώδης

αἱμ-ώδης [Pape-1880]

αἱμ-ώδης , ες , blutig, Luc. Dea S . 8, v. l . für αἱματώδης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ἄ-σεπτος

ἄ-σεπτος [Pape-1880]

ἄ-σεπτος , = ἀσεβής , Soph. O. R . 890; Eur. Bacch . 888 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
ἀ-χάνεια

ἀ-χάνεια [Pape-1880]

ἀ-χάνεια , ἡ , unermeßliche Weite, Kluft, M. Anton . 12, 7 u. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χάνεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 417.
αἰγ-ῶνυξ

αἰγ-ῶνυξ [Pape-1880]

αἰγ-ῶνυξ , Πάν Leon. Tar . 34 (VI, 35), s. αἰγόνυξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγ-ῶνυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 51.
ἀ-ποινόω

ἀ-ποινόω [Pape-1880]

ἀ-ποινόω , sehr zw. für ἀποινάω , s. Böckh, v. l. Pind. N . 5, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ποινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
ἄ-γνωτος

ἄ-γνωτος [Pape-1880]

ἄ-γνωτος , unbekannt, Soph. O. R . 58 u. zuw. als Variante zum vorigen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-γνωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19.
ἄ-σωστος

ἄ-σωστος [Pape-1880]

ἄ-σωστος , unrettbar, Plut. Ale . 3; Ael. H. A . 13, 8. S. ἄσωτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
ἄ-καρτος

ἄ-καρτος [Pape-1880]

ἄ-καρτος , ungeschoren, πώγων Ath . V, 211 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-καρτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
ἀ-βλεψία

ἀ-βλεψία [Pape-1880]

ἀ-βλεψία , ἡ , Blindheit, Verblendung, K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βλεψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
ἄ-φλοιος

ἄ-φλοιος [Pape-1880]

ἄ-φλοιος , ohne Rinde, p. Ath . X. 455 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-φλοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413.
ἀ-κληεῖς

ἀ-κληεῖς [Pape-1880]

ἀ-κληεῖς , s. ἀκλεής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κληεῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 74.
ἄ-κρητος

ἄ-κρητος [Pape-1880]

ἄ-κρητος , s. ἄκρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 81.
ἀέν-ναος

ἀέν-ναος [Pape-1880]

ἀέν-ναος , s. ἀέναος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀέν-ναος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
αἴσθησις

αἴσθησις [Pape-1880]

... ὁρᾶν Plat. Rep . VI, 507 e; ὄψις ἢ ἄλλη αἴσϑ . Phil . 39 h; ὦτα ... ... Begreifen; Empfindung, von der ἐπιστήμη unterschieden, Plat. Theaet . 151 e. Bei Xen. Cyn . 3, 5 die Fährte des Hafen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴσθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
ἄγχιστος

ἄγχιστος [Pape-1880]

ἄγχιστος , superl . zu ἄγχι , der Nächste, vom Orte, Aesch. Ag . 247; Soph. O. R . 919, u. von Verwandtschaft El . 1094, wie Eur . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγχιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 26-27.
ἀγριαίνω

ἀγριαίνω [Pape-1880]

ἀγριαίνω , wild werden, dem ἡμεροῦσϑαι entgegenstehend, Plat ... ... Ion . 540 c; zürnen, neben ἀγανακτέω , Legg . II, 666 e; τινί , Cenv . 173 d; Luc. Ner . 9; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγριαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22-23.
ἀδημονέω

ἀδημονέω [Pape-1880]

ἀδημονέω (s. ἀδήμων ), betroffen sein (VLL. ἀμηχανεῖν ), Plat . neben ἀπορῶ, τῇ ἀτοπίᾳ τοῠ πάϑους , Phaedr . 251 d; ὑπὸ ἀηϑείας Theaet . 175 d; dah. τὰς ψυχὰς ἀδημονεῖν , betroffen und in Angst sein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδημονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon