Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀθλο-θέτης

ἀθλο-θέτης [Pape-1880]

ἀθλο-θέτης , , dass., Plat. Legg . VI, 764 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθλο-θέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
αἰγο-θήρας

αἰγο-θήρας [Pape-1880]

αἰγο-θήρας , , Ziegenjäger, Ael. H. A . 14, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-θήρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
αἰνο-γίγας

αἰνο-γίγας [Pape-1880]

αἰνο-γίγας , , schrecklicher Riese, Nonn. D 4. 447.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνο-γίγας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ἀ-τῑμασμός

ἀ-τῑμασμός [Pape-1880]

ἀ-τῑμασμός , , Verachtung, Beschimpfung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τῑμασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
αἰγο-θήλης

αἰγο-θήλης [Pape-1880]

αἰγο-θήλης , , Ziegenmelker, s. αἰγιϑ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-θήλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
ἀγρο-κόμος

ἀγρο-κόμος [Pape-1880]

ἀγρο-κόμος , . der Verwalter eines Gutes, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρο-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
ἀγχι-βάτης

ἀγχι-βάτης [Pape-1880]

ἀγχι-βάτης , , nahe hinzutretend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγχι-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 26.
ἀκρο-πότης

ἀκρο-πότης [Pape-1880]

ἀκρο-πότης , , Zecher, Nonn. D . 14, 108.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-πότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 84.
ἀερο-πέτης

ἀερο-πέτης [Pape-1880]

ἀερο-πέτης , , in der Luft fliegend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-πέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀθλο-νῑκης

ἀθλο-νῑκης [Pape-1880]

ἀθλο-νῑκης , , Sieger im Kampf, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθλο-νῑκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
ἀκρο-κόμης

ἀκρο-κόμης [Pape-1880]

ἀκρο-κόμης , , = Folgdm, Poll . 2, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-κόμης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
ἀ-τῑμαστής

ἀ-τῑμαστής [Pape-1880]

ἀ-τῑμαστής , , VLL., dasselbe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τῑμαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
αἴθρ ιππος

αἴθρ ιππος [Pape-1880]

αἴθρ ιππος , ταχύς , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴθρ ιππος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
ἀκρο-βόλος

ἀκρο-βόλος [Pape-1880]

ἀκρο-βόλος , , VLL., dasselbe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
ἀ-σύμ-φορος

ἀ-σύμ-φορος [Pape-1880]

ἀ-σύμ-φορος , nicht zuträglich, nicht nützlich, Hes. O . 780; superl. Eur. Tr . 491; oft Prosa, Thuc . 1, 32 Antipho . II α 10 Dem . 24, 25; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύμ-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
ἀ-διά-βατος

ἀ-διά-βατος [Pape-1880]

ἀ-διά-βατος , ον , unübergänglich, ποταμοί Xen. An . 2, 1, 9; ... ... Hell . 5, 4, 44. Bei B. A . 343 auch μὴ δυνάμενος εὐκόλως διαβῆναι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-διά-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
ἀλάβαστρος

ἀλάβαστρος [Pape-1880]

ἀλάβαστρος , , 1) Alabaster, eine Gypsart, Herodian . 3, 15, 16. – 2) Gewöhnlicher, von Her . an eine aus solchem Steine gearbeitete Büchse, bes. Salbenfläschchen, die oben spitz zuliefen ( ἀ-λαβή , ohne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλάβαστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 88.
αίσυμνήτης

αίσυμνήτης [Pape-1880]

αίσυμνήτης , , Hem . einmal, Od . 8, 258 αἰσυμνῆται κριτοὶ ἐννέα, δἠμιοι , vom Volk gewählte Kampfrichter; – = Herrscher Dion. H . 5, 73, αἱρετοὶ τύραννσι ; Arist. Pol . 3, 9, 10; Aufseher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αίσυμνήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 63.
αἰγιαλῑτης

αἰγιαλῑτης [Pape-1880]

αἰγιαλῑτης , , am Ufer wohnend, Πάν Arch. iun. (X, 10); Πρίηπος Qu. Maec . 7 (VI, 38); Flacc . 4 (VI, 193); dazu fem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγιαλῑτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
ἀκοντισμός

ἀκοντισμός [Pape-1880]

ἀκοντισμός , , das Schießen, Xen. Hipp . 3, 6; Plut. educ. lib . 81 ἀστέρων , Sternschnuppen, Procl. paraphr . 147.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκοντισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 77.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon