Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αἱματόεις

αἱματόεις [Pape-1880]

αἱματόεις , εσσα, εν , blutig, öfter Hom ., χείρ ... ... Ebenso Trag., Soph. Ant . 524 ῥέϑος , roth, wie Leon. T 30 (VI, 154) φύλλα ῥόδων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱματόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 56.
αἰσῡητῆρι

αἰσῡητῆρι [Pape-1880]

αἰσῡητῆρι , königlich, v. l. Il . 24, 347 für αἰσυμνητῆρι , Apoll. Lex. Hom . 16, 8. Vgl. den Namen Αἰσυήταο γέροντος (διοτρεφέος ) Il . 2, 793. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσῡητῆρι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 62.
ἀγγελικός

ἀγγελικός [Pape-1880]

ἀγγελικός , den Boten betreffend, VLL., z. B. ῥῆσις , Worte, die ein Bote spricht, aber ὄρχησις , ein Tanz während der Tafel, Ath . XIV, 629 e. – Bei K. S . = nach Art der Engel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγελικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ἀκάνθινος

ἀκάνθινος [Pape-1880]

ἀκάνθινος , von Dornen, dornig, ἀταρποί Anacr . 53, 12; στέφανος , Dornenkrone, N. T . – Bei Her . 2, 96 aus dem ägypt. ἄκανϑα gemacht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκάνθινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀγκυλητός

ἀγκυλητός [Pape-1880]

ἀγκυλητός , mit einer ἀγκύλη versehen, δόρατα ἀγκυλητά Ath . XI, 487 c u. ib . aus Aesch . ἀγκυλητοὶ κότταβοι , s. das Vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκυλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15.
ἀκαλανθίς

ἀκαλανθίς [Pape-1880]

ἀκαλανθίς , ίδος, ἡ , ein Vogel, = ἀκανϑίς ; s. Ar. Av . 871; aber Pax 1044 ist es ein Hundename; cf. Paroemiogr. app . 1, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαλανθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
αἰτητικός

αἰτητικός [Pape-1880]

αἰτητικός , der gern bittet, Arist. Eth. N . 4, 1 u. Sp .; αἰτητικῶς ἔχειν πρός τινα D. L . 6, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰτητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
ἀδράφαξυς

ἀδράφαξυς [Pape-1880]

ἀδράφαξυς , υος, ἡ , ein Gartengewächs, Spinat, Phereer. B. A . 345; Sp . ἀνδράφαξυς , s. ἀτράφαξις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδράφαξυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
αἰολάομαι

αἰολάομαι [Pape-1880]

αἰολάομαι (s. αἰόλος , ssch hin- und herbewegen, schwanken, γνώμη , sich ängstigen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰολάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 58.
αἰενάοντα

αἰενάοντα [Pape-1880]

αἰενάοντα , ὕδατα , Hom. Od . 13, 109 ἅπαξ εἰρημ ., v. l . ἀενάοντα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰενάοντα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 52.
ἀγαθωσύνη

ἀγαθωσύνη [Pape-1880]

ἀγαθωσύνη , ἡ , Wohlwollen, Güte, N. T ., neben χρηστότης Gal . 5, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθωσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
ἀδελφότης

ἀδελφότης [Pape-1880]

ἀδελφότης , ητος, ἡ , Brüderlichkeit, Sp ., wie N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδελφότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
αἱρετικός

αἱρετικός [Pape-1880]

αἱρετικός , auswählend, Plat. Def . 412 a; ketzerisch, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱρετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59.
ἀγαθοσύνη

ἀγαθοσύνη [Pape-1880]

ἀγαθοσύνη , ἡ , nach E. M . f. L. für ἀγαϑωσύνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
ἀγωνιάτης

ἀγωνιάτης [Pape-1880]

ἀγωνιάτης , ὁ , Wettkämpfer, Diog. L . 2, 131.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωνιάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 30.
ἀγαλλίᾱμα

ἀγαλλίᾱμα [Pape-1880]

ἀγαλλίᾱμα , τό , Freude, LXX. u. K. S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαλλίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
ἀγρίζομαι

ἀγρίζομαι [Pape-1880]

ἀγρίζομαι , gereizt werden, Hippocr. l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 23.
ἀγρόμενος

ἀγρόμενος [Pape-1880]

ἀγρόμενος , s. ἀγείρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρόμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
ἀερέθομαι

ἀερέθομαι [Pape-1880]

ἀερέθομαι , s. ἠερέϑομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερέθομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀδδήσειεν

ἀδδήσειεν [Pape-1880]

ἀδδήσειεν , s. ἀδέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδδήσειεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon