Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἱερο-μαθής

ἱερο-μαθής [Pape-1880]

ἱερο-μαθής , ές , Heiliges lernend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-μαθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ἀερο-πορέω

ἀερο-πορέω [Pape-1880]

ἀερο-πορέω , durch die Luft gehen, Philo, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀερο-τόμος

ἀερο-τόμος [Pape-1880]

ἀερο-τόμος , lustdurchschneidend, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἀεξί-τοκος

ἀεξί-τοκος [Pape-1880]

ἀεξί-τοκος , die Leibesfrucht nährend, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀεξί-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
γειο-κόμος

γειο-κόμος [Pape-1880]

γειο-κόμος , nach Hesych . γεωργός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γειο-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
θελο-κακέω

θελο-κακέω [Pape-1880]

θελο-κακέω , v. l . für ἐϑελοκακέω , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θελο-κακέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1193.
ἶερό-τυπος

ἶερό-τυπος [Pape-1880]

ἶερό-τυπος , = ἱερόπλαστος , K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερό-τυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
δεκά-φυιος

δεκά-φυιος [Pape-1880]

δεκά-φυιος , zehnfach, Callim. frg . 162.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-φυιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 543.
ἶερο-θετέω

ἶερο-θετέω [Pape-1880]

ἶερο-θετέω , den Gottesdienst anordnen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
δεκά-βοιος

δεκά-βοιος [Pape-1880]

δεκά-βοιος , zehn Rinder werth, Plut. Thes . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-βοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκά-λογος

δεκά-λογος [Pape-1880]

δεκά-λογος , ὁ , die zehn Gebote, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-λογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
θειο-ποιέω

θειο-ποιέω [Pape-1880]

θειο-ποιέω , göttlich machen, vergöttern, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
ἀερο-μῡθέω

ἀερο-μῡθέω [Pape-1880]

ἀερο-μῡθέω , lustig schwatzen, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-μῡθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
γενε-άρχης

γενε-άρχης [Pape-1880]

γενε-άρχης , ὁ, = γενάρχης , Apollod . 2, 1, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενε-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
θεός-δωρος

θεός-δωρος [Pape-1880]

θεός-δωρος , dasselbe, Tzetz. ad Lycophr . 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεός-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
δεκά-γωνον

δεκά-γωνον [Pape-1880]

δεκά-γωνον , τό , ein Zehneck, Ptolem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-γωνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
θερμ-οπλάω

θερμ-οπλάω [Pape-1880]

θερμ-οπλάω , daran leiden, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμ-οπλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
βελο-ποιέω

βελο-ποιέω [Pape-1880]

βελο-ποιέω , Pfeile machen, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441.
θειό-δετος

θειό-δετος [Pape-1880]

θειό-δετος , von Gott gefesselt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
δεξί-δωρος

δεξί-δωρος [Pape-1880]

δεξί-δωρος , Geschenke annehmend, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεξί-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 546.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon