Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (266 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δέλτα [2]

δέλτα [2] [Pape-1880]

δέλτα , τό , indecl ., 1) der vierte Buchstab des griechischen Alphabets, Xen. Mem . 4, 2, 13, s. oben δ . – 2) der zwischen den Nilarmen liegende Theil Unterägyptens, von seiner dreieckigen Gestalt, Her . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέλτα [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
γέντα

γέντα [Pape-1880]

γέντα , τά (nach Eust . thraeisch, vgl. ἔντος ), Eingeweide, Fleisch, Call. frg . 409; Nic. Al . 62. 569; VLL. σπλάγχνα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέντα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 484.
κρᾶτα

κρᾶτα [Pape-1880]

κρᾶτα , τό , Nebenform von ΚΡΑΣ , Soph ., s. oben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρᾶτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1501.
ταὐτά

ταὐτά [Pape-1880]

ταὐτά , zsgzgn statt τὰ αὐτά .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
πεντά-πυλα

πεντά-πυλα [Pape-1880]

πεντά-πυλα , τά , Gebäude mit fünf Thoren, ein Theil von Syrakus, Plut. Dion . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-πυλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πεντά-κτενα

πεντά-κτενα [Pape-1880]

πεντά-κτενα , τά , von Kleidern, Poll . 7, 52 aus Antiphan .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-κτενα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
πεντα-πετές

πεντα-πετές [Pape-1880]

πεντα-πετές , τό , = πεντάφυλλον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντα-πετές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πεντά-μυρον

πεντά-μυρον [Pape-1880]

πεντά-μυρον , τό , eine Art Salbe, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-μυρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πεντά-φυλλον

πεντά-φυλλον [Pape-1880]

πεντά-φυλλον , τό , Fünffingerkraut, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-φυλλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πεντά-κοινον

πεντά-κοινον [Pape-1880]

πεντά-κοινον , τό , ein Kraut, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-κοινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
πεντα-πέτηλον

πεντα-πέτηλον [Pape-1880]

πεντα-πέτηλον , τό , = πεντάφυλλον; Theophr.; Nic. Th . 839.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντα-πέτηλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πεντά-δραχμον

πεντά-δραχμον [Pape-1880]

πεντά-δραχμον , τό , ein Fünfdrachmenstück, Poll . 9, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-δραχμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
πεντά-μνουν

πεντά-μνουν [Pape-1880]

πεντά-μνουν , τό , fünf Minen an Gewicht, τυροῦ , Ath . IV, 184 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντά-μνουν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556-557.
κάρτα

κάρτα [Pape-1880]

... . 445; vgl. ἦ κάρτα unter ἦ; καὶ κάρτα , bejahend, allerdings, ja wohl; κάρτα μαίνομαι Soph. Tr . 446; κάρτ' ἂν εὐτυχεῖν δοκῶ ... ... 257; εἰ καὶ μακρὰ κάρτ' ἐστίν Tr . 1208; κάρτα προςχωρεῖν πόλει Eur. Med . 222; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1330.
παντά-πασι

παντά-πασι [Pape-1880]

παντά-πασι od. παντά-πασιν , Alles in Allem, überhaupt, gänzlich; ... ... 4, 12; Folgde, wie Pol . 5, 34, 2; – τὸ παντάπασι , Thuc . 3, 87. – In der Antwort, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντά-πασι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
τίς

τίς [Pape-1880]

... . 776 Av . 1039; auch τὰ τί; Pax 693; – adjectivisch, mit einem ... ... Staunen und Unwillen aus, bes. τί τοῦτο; τί χρῆμα; ἔα τί τοῦτο; u. dgl., Valck ... ... werden? καταμεμάϑηκας οὖν τοὺς τί ποιοῦντας τὸ ὄνομα τοῦτο ἀποκαλοῦσιν; hast du bemerkt, was die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1117-1119.
πρός-δεγμα

πρός-δεγμα [Pape-1880]

πρός-δεγμα , τό , Aufnahme, Soph. Tr . 628, οἶσϑα τὰ τῆς ξένης ὁρῶν προςδέγματ' αὐτὴν ὡς ἐδεξάμην φίλως.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-δεγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 754.
ὅπλον

ὅπλον [Pape-1880]

... ) alles zur Ausrüstung eines Schiffes Gehörige, Takelwerk; πάντα ὅπλα, τά τε νῆες φορέουσιν , Od . 2, 390, öfter in ... ... Aufstellen, οἱ ὁπλῖται ἔϑεντο τὰ ὅπλα, οἱ μὲν περὶ τὰ σταυρώματα, οἱ δὲ κατὰ τὴν ... ... 9, 52; ϑέμενοι ἐς τὴν ἀγορὰν τὰ ὅπλα , Thuc . 2, 2); vollständiger, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 360.
ξυρόν

ξυρόν [Pape-1880]

ξυρόν , τό (ξύω , auch mit κείρω verwandt, vgl. Buttm. Lexil . II p. 264), das Scheermesser ; κρᾶτα πλόκαμόν τ' ἐσκυϑισμένον ξυρῷ , Eur. El . 241; Ar. Eccl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282-283.
κτῆνος

κτῆνος [Pape-1880]

κτῆνος , τό , = κτέανον, κτῆμα , Besitz ; πάντα δὲ πύργων κτήνη πρόσϑε τὰ δημιοπληϑῆ μοῖρ' ἀλαπάξει Aesch. Ag . 128; – bes. der in Heerden bestehende Besitz, Zuchtvieh, Hausvieh, übh. zahmes Vieh ; H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτῆνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1519.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Reigen

Reigen

Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.

62 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon