Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καλλι-τέχνης

καλλι-τέχνης [Pape-1880]

καλλι-τέχνης , ὁ , der schön und kunstvoll arbeitet, Anacr . 4, 1 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-τέχνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
ματαιο-πονέω

ματαιο-πονέω [Pape-1880]

ματαιο-πονέω , vergeblich arbeiten, sich anstrengen, Pol . 9, 2, 2. 25, 5, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ματαιο-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 100.
ἀλευρο-ποιέω

ἀλευρο-ποιέω [Pape-1880]

ἀλευρο-ποιέω , -ποιΐα , VLL., Weizenmehl bereiten, -bereitung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλευρο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
παλαιο-λογέω

παλαιο-λογέω [Pape-1880]

παλαιο-λογέω , von alten Dingen, vom Alterthum sprechen, App. Hisp . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλαιο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 445.
σιδηρο υργία

σιδηρο υργία [Pape-1880]

σιδηρο υργία , ἡ , das Arbeiten in Eisen, Eisenarbeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
πρωτό-χρονος

πρωτό-χρονος [Pape-1880]

πρωτό-χρονος , in od. aus der ersten, ältesten Zeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτό-χρονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 807.
κατα-σκῡλεύω

κατα-σκῡλεύω [Pape-1880]

κατα-σκῡλεύω , erbeuten, Eumath . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σκῡλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1379.
καλλι-τεχνέω

καλλι-τεχνέω [Pape-1880]

καλλι-τεχνέω , schön u. kunstvoll arbeiten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-τεχνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
μελιτο-ποιέω

μελιτο-ποιέω [Pape-1880]

μελιτο-ποιέω , Honig machen, bereiten, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελιτο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
συν-δια-πονέω

συν-δια-πονέω [Pape-1880]

συν-δια-πονέω , mit od ... ... vollenden; Plat. Legg . VIII, 842 e; μετά τινος , mit Einem arbeiten, sich üben, Soph . 318 b; u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δια-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
συν-επι-πονέω

συν-επι-πονέω [Pape-1880]

συν-επι-πονέω , mit od. zugleich über die Pflicht arbeiten, Xen. Cyr . 5, 4, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1018.
προς-υπο-νοέω

προς-υπο-νοέω [Pape-1880]

προς-υπο-νοέω , dazu verstehen, adj. verb., Procl. chrestom . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-υπο-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 785.
κολαφιστικῶς

κολαφιστικῶς [Pape-1880]

κολαφιστικῶς ἅπτεσϑαί τινος , Iem. eine Ohrfeige geben, K . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολαφιστικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
μαλαβάθρινος

μαλαβάθρινος [Pape-1880]

μαλαβάθρινος , aus dem Folgenden bereitet, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλαβάθρινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
τεττῑγο-φόρος

τεττῑγο-φόρος [Pape-1880]

... bes. die Athener, weil sie in der ältesten Zeit goldene Cicaden als Stammesabzeichen im Haare trugen; Ar. Equ . ... ... denken, deren goldener Knopf eine Cicade darstellte, mit dem sie die von dem Scheitel emporragende Haarflechte festhefteten. Sie bezeichneten sich dadurch als Autochthonen, wie die Cicaden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεττῑγο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1100.
συν-εργάζομαι

συν-εργάζομαι [Pape-1880]

συν-εργάζομαι , dep. med ., mit einem Andern zugleich od. zusammen arbeiten; εἰ ξυμπονήσεις καὶ ξυνεργάσει, σκόπει , Soph. Ant . 41; helfen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
βεκκε-σέληνος

βεκκε-σέληνος [Pape-1880]

βεκκε-σέληνος ... ... von Her . 2, 2 erzählte Sage gehend, daß βέκκος in der ältesten Sprache u. bei den Phrygern das Brot bedeutet, u. daß die Arkader προσέληνοι heißen; also) uralt, altfränkisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βεκκε-σέληνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441.
βου-στροφηδόν

βου-στροφηδόν [Pape-1880]

βου-στροφηδόν , nach der Art, wie die Ochsen beim Pflügen sich wenden, von der ältesten Art griechischer Schrift, in der abwechselnd eine Reihe von der Rechten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-στροφηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 459-460.
κατα-βιβασμός

κατα-βιβασμός [Pape-1880]

κατα-βιβασμός , ὁ ... ... Schol. Od . 5, 248 u. a. Sp . Vom Vorrücken des Accentes, E. M . 422, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βιβασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
ἀρχαιο-πρεπής

ἀρχαιο-πρεπής [Pape-1880]

ἀρχαιο-πρεπής , ές , durch Alterthum ehrwürdig, τιμαί Aesch. Prom . 406; übh. = alterthümlich, Plat. Soph . 229 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon