Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-αυξής

ἀν-αυξής [Pape-1880]

ἀν-αυξής , ές (αὔξω ), nicht vermehrend, Theophr .; nicht gedeihlich, Plut. Syll . 20; – nicht wachsend, Arist. H. A . 6, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αυξής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀν-αλγής

ἀν-αλγής [Pape-1880]

ἀν-αλγής , ές , Sp . = ἀνάλγητος, πνεῖμα Babr. 122, 8; Plut. Sol . 27 oft; auch = unempfindlich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αλγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 195.
ἀν-ακούω

ἀν-ακούω [Pape-1880]

ἀν-ακούω , hierher ist fälschlich Soph. El . 81, wo κἀνακούσωμεν für καὶ ἐνακ . steht, gezogen worden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ἀμ-βολίη

ἀμ-βολίη [Pape-1880]

ἀμ-βολίη , ἡ (ἀναβάλλω ), Aufschub, Zögerung, Ap. Rh . 3, 143; Strat . 16 (XII, 21); öfter Anthol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμ-βολίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
ἄν-αγνος

ἄν-αγνος [Pape-1880]

ἄν-αγνος , unrein, unkeusch, schuldbefleckt, Tragg ., z. B. Aesch. Ag . 220; Eur. Hipp . 1448; auch Antiph . II, α , 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αγνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184.
ἄν-αλτος [2]

ἄν-αλτος [2] [Pape-1880]

ἄν-αλτος ( ἅλς ), Hippocr . von Speisen, ungesalzen; Timocl. Ath . VIII, 339 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αλτος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196-197.
ἀμ-μέσον

ἀμ-μέσον [Pape-1880]

ἀμ-μέσον , richtiger ἂμ μέσον , für ἀνὰ μ ., Hes. Sc . 209; ἄμ-μιγα, ἀμμίγδην , p. für ἀναμ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμ-μέσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
ἀν-αῡτέω

ἀν-αῡτέω [Pape-1880]

ἀν-αῡτέω , aufschreien, laut ausrufen, nur aor . ἀνηΰτησαν , Opp. C . 4, 301; Nonn. D . 10, 288.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αῡτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀμ-βολάς

ἀμ-βολάς [Pape-1880]

ἀμ-βολάς , άδος, ἡ , sc . γῆ , aufgeworfene Erde, Xen. Cyr . 7, 5, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμ-βολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118-119.
ἀν-απλόω

ἀν-απλόω [Pape-1880]

ἀν-απλόω , entfalten, ausbreiten, Diosc.; ϑὐραν , öffnen, Babr . 74, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-απλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202-203.
ἄν-αλτος

ἄν-αλτος [Pape-1880]

ἄν-αλτος ( ἄλϑω ), unersättlich, γαστήρ Od . 17, 228. 18, 864; vom Bettler 18, 114.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αλτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
ἀν-αυδής

ἀν-αυδής [Pape-1880]

ἀν-αυδής , ές (αὐδή ), sprachlos, Epicrat. com. Ath . II, 59 (V. 20).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αυδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀν-αγρία

ἀν-αγρία [Pape-1880]

ἀν-αγρία , ἡ , Mangel an Jagd; die Zeit, wo man nicht jagen darf, Xen. Cyn . 5, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αγρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184.
ἄν-ελπις

ἄν-ελπις [Pape-1880]

ἄν-ελπις , ohne Hoffnung, σωτηρίας , auf Rettung, Eur. I. T . 486.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ελπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 222.
ἀν-αίμων

ἀν-αίμων [Pape-1880]

ἀν-αίμων , ον , blutlos, Götter, Il . 5, 342 u. sp. D ., z. B. Nonn. D . 3, 309.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἀν-είλλω

ἀν-είλλω [Pape-1880]

ἀν-είλλω , = ἀνειλέω , Plat., med ., sich zurückziehen, Conv . 206 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-είλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 220.
ἀν-αιδίη

ἀν-αιδίη [Pape-1880]

ἀν-αιδίη , ἡ , Archil . 1, corr. des Metrums wegen, = ἀναιδεία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αιδίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἄν-αιμος

ἄν-αιμος [Pape-1880]

ἄν-αιμος , blutlos, Plat. Tim . 70 c 72 c; Arist. H. A . 5, 31 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἄν-αυρος

ἄν-αυρος [Pape-1880]

ἄν-αυρος ( αὔρα ), ohne Luft, windstill, Lyc . 1424.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-αυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀν-ήνιος [2]

ἀν-ήνιος [2] [Pape-1880]

ἀν-ήνιος ( ἀνία ), ion. für ἀνάνιος , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ήνιος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 229.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon