Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-ερεθίζω

ἀν-ερεθίζω [Pape-1880]

ἀν-ερεθίζω , aufregen, zum Unwillen od. Zorn reizen, Thuc . 2, 21; Xen. An . 6, 4, 9, s. ἀνέραμαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἀλ-λύεσκον

ἀλ-λύεσκον [Pape-1880]

ἀλ-λύεσκον Hom. Od . 19, 150. ὰλλύεσκεν 2, 105. 24, 140, ἀλλύουσαν 2, 109. 24, 145, s. ἀναλύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλ-λύεσκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ἀν-ᾱγέτρια

ἀν-ᾱγέτρια [Pape-1880]

ἀν-ᾱγέτρια , ἡ , = ἀνᾱγετρίς , ίδος, ἡ , bei den Tarentinern = μαῖα , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ᾱγέτρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 182.
ἀν-ᾱριστάω

ἀν-ᾱριστάω [Pape-1880]

ἀν-ᾱριστάω , nicht frühstücken; wohl nur ἀνηριστηκώς, = ἀναρίστητος , Hippoer .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ᾱριστάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 205.
ἀν-εγέρμων

ἀν-εγέρμων [Pape-1880]

ἀν-εγέρμων , aufgewacht, κύνες κοίτας ἀν ., vom Lager, Eryc . 7 (IX, 558).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εγέρμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀν-ερευνάω

ἀν-ερευνάω [Pape-1880]

ἀν-ερευνάω , aufspüren, aufsuchen, λόγους Plat. Phaedr . 63 a; auch med., Legg . VII, 816 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερευνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἀν-αίματος

ἀν-αίματος [Pape-1880]

ἀν-αίματος , blutlos, βόσκημα δαιμόνων Aesch. Eum . 292; Ath . II, 63 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἀν-αράομαι

ἀν-αράομαι [Pape-1880]

ἀν-αράομαι , einen Fluch zurücknehmen, aufheben, Suid.; Poll . 5, 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 204-205.
ἀν-ακέομαι

ἀν-ακέομαι [Pape-1880]

ἀν-ακέομαι , wieder gutmachen, τὸ ἐνδέον , den Mangel ersetzen, Ael. H. A . 5, 19. 6, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ακέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
ἀν-ελεήμων

ἀν-ελεήμων [Pape-1880]

ἀν-ελεήμων , ον , unbarmherzig, Sp . – Adv . ἀνελεημόνως , Antiph . 1, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ελεήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
ἀν-έγερσις

ἀν-έγερσις [Pape-1880]

ἀν-έγερσις , ἡ , das Aufwecken, Aufrichten, ἀγνύϑων Plut. Sept. sap. conv . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έγερσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀν-αλαλάζω

ἀν-αλαλάζω [Pape-1880]

ἀν-αλαλάζω , Kriegsgeschrei ( αλαλά ) erheben, Xen. An . 4, 3, 19; übh. aufschreien, Eur. Suppl . 741.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αλαλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 195.
ἀν-εῳγότως

ἀν-εῳγότως [Pape-1880]

ἀν-εῳγότως , offen, ohne Hehl, vom perf . ἀνέῳγα , zu ἀνοίγνυμι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εῳγότως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228.
ἀν-έθιστος

ἀν-έθιστος [Pape-1880]

ἀν-έθιστος , ungewohnt, ἱερά , noch nicht eingeführte Opfer, Dion. II . 2, 73.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έθιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 220.
ἀν-αιδήμων

ἀν-αιδήμων [Pape-1880]

ἀν-αιδήμων , ον , unverschämt, unehrerbietig; adv . ἀναιδημόνως , Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αιδήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
αἰ-πολικός

αἰ-πολικός [Pape-1880]

αἰ-πολικός , ziegenhirtlich, σύριγγες Mel. 27 (XII, 128); sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰ-πολικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 59.
ἀν-άργυρος

ἀν-άργυρος [Pape-1880]

ἀν-άργυρος , ohne Silber, Plat. Legg . III, 679 b; ohne Geld, unbestechlich, Poll . 6, 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 205.
ἀν-αύξητος

ἀν-αύξητος [Pape-1880]

ἀν-αύξητος , 1) nicht wachsend, Arist. coel . 1, 3. – 2) ohne Augment, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αύξητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀν-ερωτίζω

ἀν-ερωτίζω [Pape-1880]

ἀν-ερωτίζω , = dem vorigen, ἀνηρώτιζεν Teleclid. B. A . 403 u. Suid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερωτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἀν-αρχαΐζω

ἀν-αρχαΐζω [Pape-1880]

ἀν-αρχαΐζω , wieder alt machen, πατρίδα , Diosc . 29 (VII, 707).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αρχαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Weiße, Christian Felix

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon