Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατα-ζοφόω

κατα-ζοφόω [Pape-1880]

κατα-ζοφόω , ganz verfinstern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ζοφόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1348.
κατα-κομάω

κατα-κομάω [Pape-1880]

κατα-κομάω , starkes Haar haben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κομάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
κατα-μικρά

κατα-μικρά [Pape-1880]

κατα-μικρά , = Folgdm, Man . 4, 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μικρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1364.
κατά-γαιος

κατά-γαιος [Pape-1880]

κατά-γαιος , = κατάγειος , LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-γαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κατά-διψος

κατά-διψος [Pape-1880]

κατά-διψος , sehr durstig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-διψος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346.
κατα-κενόω

κατα-κενόω [Pape-1880]

κατα-κενόω , ganz ausleeren, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κενόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1352.
κατα-βρέμω

κατα-βρέμω [Pape-1880]

κατα-βρέμω , an-, umrauschen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βρέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κατά-νεφος

κατά-νεφος [Pape-1880]

κατά-νεφος , bewölkt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-νεφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
κατα-κτίζω

κατα-κτίζω [Pape-1880]

κατα-κτίζω , gründen, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
κατά-βαρυς

κατά-βαρυς [Pape-1880]

κατά-βαρυς , s. καταβαρής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-βαρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339.
κατα-κωκύω

κατα-κωκύω [Pape-1880]

κατα-κωκύω , beklagen, betrauern, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κωκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358.
κατα-κεάζω

κατα-κεάζω [Pape-1880]

κατα-κεάζω , zerspalten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1352.
κατα-κεῖαι

κατα-κεῖαι [Pape-1880]

κατα-κεῖαι ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κεῖαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1352.
κατά-κειμαι

κατά-κειμαι [Pape-1880]

κατά-κειμαι (s. κεῖμαι ), daliegen, darniederliegen; μῆλα τὰ δὴ κατέκειτ' ἐσφαγμένα Od . 10, 532; δοιοὶ γάρ τε πίϑοι κατακείαται ἐν Διὸς οὔδει Il . 24, 527; vgl. Hes. O . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1352.
κατα-δικάζω

κατα-δικάζω [Pape-1880]

κατα-δικάζω , einen Richterspruch wider Einen fällen, durch den Richterspruch verurtheilen; absol., ἡ ἀρχὴ ἡ καταδικάσασα Plat. Legg . XII, 958 c; Xen. An . 5, 8, 21; mit dem gen . der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δικάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346.
κατα-κρύπτω

κατα-κρύπτω [Pape-1880]

κατα-κρύπτω , p. κακκρύπτω , Hes. O . 469, Nic . bei Ath . II, 61 a, s. auch κατακρύφω , als v. l . κατακρύβω , Her . 5, 92, Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
κατα-κοσμέω

κατα-κοσμέω [Pape-1880]

κατα-κοσμέω , in Ordnung bringen; ἐπὶ νευρῇ ... ... med ., ἐπὴν δὴ πάντα δόμον κατακοσμήσησϑε , Od . 22, 440; κατὰ ξυγγενείας εἰς τάξιν πρὸς ἄλληλα Plat. Tim . 88 e; πόλιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κοσμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
κατα-κτείνω

κατα-κτείνω [Pape-1880]

κατα-κτείνω (s. κτείνω ), fut . ... ... κατέκτα , 2, 662, wie Aesch. Eum . 438; inf . κατα κτάμεναι , Hes. Sc . 453 κακτάμεναι , u. κατακτάμεν; κατακτάμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κτείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
κατα-κρατέω

κατα-κρατέω [Pape-1880]

κατα-κρατέω , in seiner Gewalt haben, festhalten, behaupten, in seine Gewalt bringen, überwältigen, siegen; absol., in tmesi, Aesch. Pers . 103; Her . 7, 168; Plat. Legg . VIII, 840 e; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κρατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
κατα-κοιμάω

κατα-κοιμάω [Pape-1880]

κατα-κοιμάω , 1) einschläfern, schlafen lassen, zu Bett od. in Schlaf bringen; κατακοιμήσαντ' ἐκεί-νους Plat. Conv . 223 d, mit der auch in den folgdn Stellen sich oft findenden v. l ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κοιμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1354.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Die Nächste und andere Erzählungen 1899-1900

Die Nächste und andere Erzählungen 1899-1900

Sechs Erzählungen von Arthur Schnitzler - Die Nächste - Um eine Stunde - Leutnant Gustl - Der blinde Geronimo und sein Bruder - Andreas Thameyers letzter Brief - Wohltaten Still und Rein gegeben

84 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon