Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατα-θηλύνω

κατα-θηλύνω [Pape-1880]

κατα-θηλύνω , verweichlichen, weibisch machen, τοὺς Ἕλληνας Luc. Peregr . 19; κατατεϑηλυμμένος oder κατατεϑηλυσμένος Pisc . 31; letztere Form hat Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θηλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
κατα-γνάπτω

κατα-γνάπτω [Pape-1880]

κατα-γνάπτω , zerkratzen; Eur. Troad . 1252 τὰς μεγάλας ἐλπίδας ἐπὶ σοὶ κατέγναψε βίου , jetzt in κατέκαμψε geändert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1343.
κατα-νόησις

κατα-νόησις [Pape-1880]

κατα-νόησις , ἡ , das Bemerken, Wahrnehmen; Plat. Critia . 107 d Tim . 82 b; κατανόησιν ἑαυτοῦ πολλὴν παρέχειν Plut. Rom . 6, vgl. 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-νόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
κατά-κλησις

κατά-κλησις [Pape-1880]

κατά-κλησις , ἡ , das Einberufen der außer der Stadt auf dem Lande wohnenden Bürger, Ammon . – Θεῶν , Anrufen, Poll . 1, 29. – Das Zurückberufen, D. Sic . 13 argum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
κατα-βάσιον

κατα-βάσιον [Pape-1880]

κατα-βάσιον , τό , = κατάβασις , ein Ort zum Hinuntersteigen, z. B. in eine Höhle, Sp .; Ἅιδου , ein Ort, wo man in den Hades hinabsteigt, Suid. v . πορϑμήϊον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βάσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339.
κατα-βίωσις

κατα-βίωσις [Pape-1880]

κατα-βίωσις , ἡ , das Verleben, Vollenden des Lebens; εἰς καταβίωσιν τὴν ἡσυχίαν ἄγειν D. Sic . 18, 52; ἀφανής App. B. C . 4, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
κατά-βοῤῥος

κατά-βοῤῥος [Pape-1880]

κατά-βοῤῥος , dasselbe; ἀπὸ τῶν ἄρκτων κατάβοῤῥος Plat. Critia . 118 b; οἰκία , im Ggstz von πρόςβοῤῥος , Arist. Oec. 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-βοῤῥος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
κατα-δουπέω

κατα-δουπέω [Pape-1880]

κατα-δουπέω (s. δουπέω ), krachend niederstürzen, τυπεὶς κατέδουπε κεραυνῷ Antip. Sid . 96 (VII, 637). – Sp . auch transit., betäuben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δουπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1347.
κατα-βόησις

κατα-βόησις [Pape-1880]

κατα-βόησις , ἡ , das Schreien gegen Einen, Vorwurf, Anklage, ἐν αἰτίαις ἦν καὶ καταβοήσεσιν Plut. Pomp . 67 u. öfter, wie a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
κατα-δίδωμι

κατα-δίδωμι [Pape-1880]

κατα-δίδωμι (s. δίδωμι ), vertheilen, austheilen, D. H. de C. V. p. 242. Von Flüssen, sich ergießen; ἐς Ἑλλήςποντον Her . 4, 85; Plut. Fab . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346.
κατα-γεμίζω

κατα-γεμίζω [Pape-1880]

κατα-γεμίζω , beladen, σκάφη ὑπὲρ τὴν δύναμιν αὐτῶν D. Cass . 74, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γεμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341-1342.
κατά-ζευξις

κατά-ζευξις [Pape-1880]

κατά-ζευξις , ἡ , die Verbindung, Plut. amat . 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, Ggstz von ἀνάζευξις , Plut. Sull . 28 Anton . 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-ζευξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1348.
κατα-κληρόω

κατα-κληρόω [Pape-1880]

κατα-κληρόω , durchs Loos vertheilen oder erhalten, Σικελίαν D. Sic . 13, 2. – Med . sich durchs Loos zutheilen lassen, erlangen, Plut. Pomp . 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
κατα-κράτος

κατα-κράτος [Pape-1880]

κατα-κράτος , d. i. κατὰ κράτος , wie es auch besser geschrieben wird, mit Gewalt, mit aller Kraft, ἐξελέγχεσϑαι Dem . 34, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κράτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
κατά-κτησις

κατά-κτησις [Pape-1880]

κατά-κτησις , ἡ , das Erwerben, Erlangen; πραγμάτων , der Herrschaft, Pol . 4, 77, 2; γῆς Plut. Caes . 22; a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
κατα-κιρνάω

κατα-κιρνάω [Pape-1880]

κατα-κιρνάω , = κατακεράννυμι , Sp .; im pass . κατα-κίρναμαι , Longin . 15, 9; Epigr. symm. her . 21 (IX, 362, 12). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κιρνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
κατα-δέομαι

κατα-δέομαι [Pape-1880]

κατα-δέομαι (s. δέομαι ), sehr bitten; οὐκ ἂν αὐτοῦ καταδεηϑείη Plat. Apol . 33 e; öfter in LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
κατα-βυθίζω

κατα-βυθίζω [Pape-1880]

κατα-βυθίζω , versenken; Hippocr .; τὴν ναῦν D. Sic . 15, 34; übtr., τοὺς βίους Longin . 44, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βυθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κατα-ναρκάω

κατα-ναρκάω [Pape-1880]

κατα-ναρκάω , eigtl. erstarren machen; durch häufiges Fordern lästig fallen, τινός , N. T . – Pass . ganz erstarren, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ναρκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
κατα-θρηνέω

κατα-θρηνέω [Pape-1880]

κατα-θρηνέω , beklagen, beweinen; ἐπὶ τύμβῳ Eur. El . 1326; τινά , D. Sic . 17, 118; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
Artikel 281 - 300

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon