Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατα-γελάω

κατα-γελάω [Pape-1880]

κατα-γελάω (s. γελάω ), fut . καταγελάσομαι , act . nur Hesych ., verlachen, verspotten, gew. τινός , Ar. Ach . 1080; κατεγέλασε τῶν Σικυωνίων Her . 5, 68; Plat. Gorg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γελάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κατά-κορος

κατά-κορος [Pape-1880]

κατά-κορος , gesättigt, satt, auch überdrüssig, Sp.; besser κατακορής ; von der Farbe, gesättigt, dunkel, Plat. Tim . 68 c; χρῶμα κατακορές dem ἀμαυρόν entggstzt S. Emp. pyrrh . 1, 105; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
κατα-λάμπω

κατα-λάμπω [Pape-1880]

κατα-λάμπω , 1) beleuchten, erhellen; ὧν ὁ ἥλιος καταλάμπει σαφῶς ὁρῶσι Plat. Rep . VI, 508 d; bei Sp . auch τινά , z. B. τὰ δὲ φῶτα πολλὰ κατέλαμπε τοὺς στενωπούς Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λάμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1359.
κατα-γραφή

κατα-γραφή [Pape-1880]

κατα-γραφή , das Niederschreiben, ὀνομάτων Plut. frat. am . 21 M.; bes. Einschreiben, Verzeichnen in Listen, ... ... übh. Umriß, Entwurf. – Bei Plat. Conv . 193 a steht jetzt κατὰ γραφὴν ἐκτετυπωμένα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1343.
κατά-δηλος

κατά-δηλος [Pape-1880]

κατά-δηλος , sehr deutlich, offenbar; σκαιοσύναν φυλάσσων ἐν ἐμοὶ κατάδηλος ἔσται Soph. O. C . 1216, es wird sich zeigen, daß er; ἣ τὸν μάγον κατάδηλον ἐποίησε , entdeckte, Her . 3, 88, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-δηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346.
κατα-κλείς

κατα-κλείς [Pape-1880]

κατα-κλείς , εῖδος, ἡ , 1) eine Art ... ... 4, 13, 12; Hesych . erkl. σφαγή , Kehle, durch ὁ κατὰ τὴν κατακλεῖδα τόπος . – 3) Klausel, in der Metrik, Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλείς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
κατα-κρούω

κατα-κρούω [Pape-1880]

κατα-κρούω (s. κρούω ), herunter-, niederschlagen, Hippocr . u. Sp .; mit einer Lanzette zerschlagen, die Haut schröpfen; bei Plat. Legg . VIII, 843 e von Bienen, ἐὰν ἐσμοὺς ἀλλοτρίους σφετερίζῃ τις, τῇ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
κατα-κνίζω

κατα-κνίζω [Pape-1880]

κατα-κνίζω , zerritzen, zerstückeln; λόγους διαιροῦντες οὐκ ὀρϑῶς καὶ κατακνίζοντες καὶ πάντα τρόπον διαφϑείροντες Isocr . 12, 17; τὰ ἐκ τῶν σαρκῶν εἰς λεπτὰ κατακνιζόμενα Ath . IX, 376 b. – Auf Einen sticheln, Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1354.
κατά-ληψις

κατά-ληψις [Pape-1880]

κατά-ληψις , ἡ , das Fassen, Ergreifen; ὡς δ' οὐκέτι ἐν καταλήψει ἐφαίνετο, ἐπανεχώρει Thuc . 3, 33, als die Flotte nicht mehr zu nehmen, zu erreichen schien; das Besetzen, Einnehmen, Φυλῆς Din ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
κατα-λαλέω

κατα-λαλέω [Pape-1880]

κατα-λαλέω , ausschwatzen, ausplaudern, τοῖς ϑύραζε ... ... τῆς βαρύτητος D. Sic . 11, 44; LXX anklagen, auch κατά τινος u. κατά τινα . – Durch Geschwätz Einem lästig fallen, B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λαλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358.
κατα-μηλόω

κατα-μηλόω [Pape-1880]

κατα-μηλόω , die Sonde hineinstecken. um damit zu untersuchen, Hesych . τῇ μήλῃ χρήσασϑαι ; übh. Etwas wie eine Sonde hineinstecken, z. B. die Finger in den Mund, um zu speien, ἔπειτ' ἀναγκάζω πάλιν ἐξεμεῖν κημὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μηλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
κατα-μηνύω

κατα-μηνύω [Pape-1880]

κατα-μηνύω , anzeigen; τόδ' ἐγὼ καταμηνύσω Aesch. Prom . 175; στήλη καταμηνύει διὰ γραμμάτων τοὺς οὔρους Her . 7, 30; τὴν πρᾶξιν Plut. Them . 23; – eine Anzeige gegen Jem. machen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μηνύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363-1364.
κατα-λείβω

κατα-λείβω [Pape-1880]

κατα-λείβω , herunterträufeln, herabgießen, τί σοι καιρὸς δέμας ἀεικέλιον καταλείβειν , von Thränen, Eur. Andr . 131. – Häufig im pass ., herabfließen, herabtriefen, γλυκίων μέλιτος καταλειβομένοιο Il . 18, 109, ἐκ πέτρης καταλείβεται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1359.
κατά-βασις

κατά-βασις [Pape-1880]

κατά-βασις , ἡ , das Hinunter-, Hinabsteigen; ἀπὸ τοῦ ὄρεος Her . 7, 223; Xen. An . 5, 2, 26; Pol . 3, 54, 5 u. a. Sp .; ἡ εἰς Ἅιδου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339.
κατα-δείδω

κατα-δείδω [Pape-1880]

(κατα-δείδω , s. δείδω , nur im aor .) καταδεῖσαι , sehr fürchten, τί , Ar. Pax 759; Andoc . 4, 1. 2; τὸν κίνδυνον Thuc . 2, 93; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
κατα-βρέχω

κατα-βρέχω [Pape-1880]

κατα-βρέχω , stark benetzen; μύροις ὑπήνην Anacr . 7, 6; τινὰ κάδοις Χίου , mit Chierwein berauschen, Hedyl. Ath . XI, 473 a; μὴ καταβρεχϑῶ Ar. Nub . 267; übtr., μέλιτι πόλιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βρέχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κατά-γελως

κατά-γελως [Pape-1880]

κατά-γελως , ωτος, ὁ , das Verlachen, Verspotten; τί δῆτ' ἐμαυτῆς καταγέλωτ' ἔχω τάδε ; Aesch. Ag . 1237, was hab' ich dies mir länger zum Gespötte? Ar. Ach . 75 u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-γελως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341.
κατα-κύπτω

κατα-κύπτω [Pape-1880]

κατα-κύπτω , sich bücken, niederducken, πρόσσω γὰρ κατέκυψε , Il . 16, 611. 17, 527, u. Sp ., bes. den Kopf vorn überbiegen, mit vorgebogenem Kopfe und Leibe wohin gucken, hinabsehen, εἴσω τοῦ χάσματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
κατα-καλέω

κατα-καλέω [Pape-1880]

κατα-καλέω (s. καλέω ), herunter-, herbeirufen; ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληϑείς Thuc . 1, 24; δούλους ἐπ' ἐλευϑερίᾳ κατακεκλημένους Strab . XIV, 646; – zurückrufen, τοὺς φεύγοντας Pol . 26, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1351.
κατα-βόσκω

κατα-βόσκω [Pape-1880]

κατα-βόσκω (s. βόσκω ), abweiden, vom Hirten, abhüten, ὁ τὰν Σαμίαν καταβόσκων Theocr . 15, 127. – Med . von den Heerden, abweiden, abfressen, κῆπον αἲξ ἐμὴ κατεβοσκήσατο Long . 2, 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βόσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon