Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-παρ-έν-θετος

ἀ-παρ-έν-θετος [Pape-1880]

ἀ-παρ-έν-θετος , nicht eingeschoben, E. G. v . ἀεί , Bast. conj . ἀπαράϑετος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-παρ-έν-θετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
ἀντ-αγωνιστής

ἀντ-αγωνιστής [Pape-1880]

ἀντ-αγωνιστής ,, ὁ , Nebenbuhler, ἐν τῷ σταδίῳ Alex. Ath . II, 49 e; Xen. Cyr . 3, 3, 36; τινὶ πλούτου , im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αγωνιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
ἀπ-ενιαύτησις

ἀπ-ενιαύτησις [Pape-1880]

ἀπ-ενιαύτησις , ἡ , Verbannung (auf ein Jahr), Plat. Legg . IX, 868 e τριετεῖς; nur eine Handschrift hat ἀπενιαύτισις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ενιαύτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
ἀργυρο-γνώμων

ἀργυρο-γνώμων [Pape-1880]

ἀργυρο-γνώμων , Gelderprober, Wardein, ( Plat.) de virtut . 378 e; Plut. Crass . 2, unter den Sklaven des Krassus; Luc. Hermot . 68; vgl. B. A . 89.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρο-γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀρχαιο-πρεπής

ἀρχαιο-πρεπής [Pape-1880]

ἀρχαιο-πρεπής , ές , durch Alterthum ehrwürdig, τιμαί Aesch. Prom . 406; übh. = alterthümlich, Plat. Soph . 229 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
αἰνιγματ-ώδης

αἰνιγματ-ώδης [Pape-1880]

αἰνιγματ-ώδης , ες , räthselhaft, Plat ., auch compar. Charm . 164 e. – Adv . -ωδῶς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνιγματ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ἀνθεσι-πότητα

ἀνθεσι-πότητα [Pape-1880]

ἀνθεσι-πότητα , μέλεα , Antiphan . bei Ath . XIV, 643 e, um Blumen (wie Schmetterlinge) flatternd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθεσι-πότητα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
ἀντι δωρέομαι

ἀντι δωρέομαι [Pape-1880]

ἀντι δωρέομαι , dagegen schenken, vergelten, Her . 2, 80; τινί , Plat. Euthyphr . 14 e u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι δωρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ἀνθρωπό-θῡμος

ἀνθρωπό-θῡμος [Pape-1880]

ἀνθρωπό-θῡμος , menschenmüthig, dem λεοντόϑυμος entggstzt, Plut. Gryll . 4 g. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρωπό-θῡμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 234.
αἰτιο-λογικός

αἰτιο-λογικός [Pape-1880]

αἰτιο-λογικός , ή, όν . zur Beweisführung gehörig; den Grund angebend, Strab . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰτιο-λογικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 65.
ἀρχεσί-μολπος

ἀρχεσί-μολπος [Pape-1880]

ἀρχεσί-μολπος , μοῦσα , gefangbeginnend, Stesichor . bei Ath . IV, 180 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχεσί-μολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 365.
ἀνα-δοιδυκάζω

ἀνα-δοιδυκάζω [Pape-1880]

ἀνα-δοιδυκάζω , Hesych ., = ἀναδοιδυκίζω , E. M ., aufrühren, in Verwirrung bringen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-δοιδυκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἀῤῥυθμο-πότης

ἀῤῥυθμο-πότης [Pape-1880]

ἀῤῥυθμο-πότης , ὁ , unmäßiger Trinker, Timon . bei Ath . X, 445 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥυθμο-πότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
ἀπο-στεπτικόν

ἀπο-στεπτικόν [Pape-1880]

ἀπο-στεπτικόν , ᾆσμα , Lied beim Kranzabnehmen gesungen, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στεπτικόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
ἀργυρ-αμοιβός

ἀργυρ-αμοιβός [Pape-1880]

ἀργυρ-αμοιβός , ὁ , Geldwechsler, Plat. Polit . 289 e; Theocr . 12, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρ-αμοιβός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀνα-παιστικός

ἀνα-παιστικός [Pape-1880]

ἀνα-παιστικός , ή, όν , anapästisch, D. H . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-παιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 200.
ανα-κινητικός

ανα-κινητικός [Pape-1880]

ανα-κινητικός , ή, όν , Sp ., aufregend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ανα-κινητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 192.
ἀν-επι-τήδειος

ἀν-επι-τήδειος [Pape-1880]

... . ἀνεπιτήδεος ( Geop . auch 3 E.), ungeschickt, unpassend, unanwendbar, βουλεύειν Lys . 31. 1; ... ... Vorbedeutung, widerstrebend, feindlich, 7, 4, 6; Andoc . 2 z. E.; Lys . 8, 1. – Adv. compar ., ἀνεπιτηδειότερον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επι-τήδειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
ἀ-μετα-στρεπτί

ἀ-μετα-στρεπτί [Pape-1880]

ἀ-μετα-στρεπτί , unverwandt, ἰέναι Plat. Rep . X. 620 e; oft φεύγειν , Legg . IX, 854 c; Xen. Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μετα-στρεπτί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 122-123.
ἀ-μετά-στροφος

ἀ-μετά-στροφος [Pape-1880]

ἀ-μετά-στροφος , nicht umzukehren, unabänderlich, Plat. Rep . X, 620 e; σκληρὸν καὶ ἀμ . Crat . 407 d; Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μετά-στροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Haffner, Carl

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus. Operette in drei Aufzügen

Die Fledermaus ist eine berühmtesten Operetten von Johann Strauß, sie wird regelmäßig an großen internationalen Opernhäusern inszeniert. Der eingängig ironische Ton des Librettos von Carl Haffner hat großen Anteil an dem bis heute währenden Erfolg.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon