Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐμ-πίτνω

ἐμ-πίτνω [Pape-1880]

ἐμ-πίτνω (richtiger als ἐμπιτνέω , vgl. πίτνω), = ἐμπίπτω; δαῖμον ἐμπίτνεις δώμασι Aesch . Ag . 1447. 1148; Soph. Ai . 58, vom feindlichen Anfallen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πίτνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 813-814.
ἐμ-πείρω

ἐμ-πείρω [Pape-1880]

ἐμ-πείρω , hineinstecken, Ath . XI, 488 c; βακτηρία χαλκοῖς ἥλοις ἐμπεπαρμένη , mit ehernen Nägeln beschlagen, Alciphr . 1, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811-812.
ἐμ-φῡσάω

ἐμ-φῡσάω [Pape-1880]

ἐμ-φῡσάω , hinein-, aufblasen, εἴς τι u. τινί , Sp . – Pass., Arist. H. A . 4, 1; Hippocr .; auch übertr., τῇ κολακείᾳ Clearch . bei Ath . VI, 255 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φῡσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
ἔμ-μορος

ἔμ-μορος [Pape-1880]

ἔμ-μορος , theilhaftig, τιμῆς καὶ αἰδοῠς Od . 8, 480; dah. glücklich, Byz. Anath . 26 (aber Plan . 72 steht ἔμπορε) . – Vom Schicksal zugetheilt, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-μορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
ἐμ-πηδάω

ἐμ-πηδάω [Pape-1880]

ἐμ-πηδάω , darin-, darausspringen; εἰς αὐλὴν καὶ σκηνήν Pol . 12, 9, 4; εἰς τὸ πῠρ D. Cass . 62, 18; a. Sp .; darauf losspringen, Luc. hist. conscr . 20. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πηδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
ἐμ-πατέω

ἐμ-πατέω [Pape-1880]

ἐμ-πατέω , hineintreten, -gehen; μέλαϑρον , in das Gemach, Aesch. Ag . 1409; darauf treten. νεκρούς , auf die Todten, Ios .; vom Keltern der Weintrauben, Poll . 7, 151.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
ἐμ-βάπτω

ἐμ-βάπτω [Pape-1880]

ἐμ-βάπτω , eintauchen; τὼ πόδε ἐς τὸν κηρόν Ar. Nubh . 150; Xen. Cyr . 2, 2, 5; Sp ., wie N. T . – Med., Ath . VI, 245 e; Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
ἔμ-μονος

ἔμ-μονος [Pape-1880]

ἔμ-μονος , darin, dabei bleibend, ausdauernd, treu, fest, Xen. Cyr . 3, 3, 55; διάνοιαι ibd . 52; μάϑημα Plat. Rep . VII, 536 e; Folgde. – Adv., Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-μονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
ἐμ-βαδόν

ἐμ-βαδόν [Pape-1880]

ἐμ-βαδόν , einherschreitend; zu Fuß, zu Lande; ἵξεσϑαι ἣν πατρίδα Il . 15, 505; Paus . 10, 20, 8; bei Strab . 2, 4, 1 em.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 803.
ἐμ-βρέχω

ἐμ-βρέχω [Pape-1880]

ἐμ-βρέχω , einweichen, benetzen, Sp ., wie ἐνέβρεξαν Plut. de ad. et am. discr . E.; im med ., ὕδασιν ἐμβρέξασϑαι Nic. Al . 237.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βρέχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 806.
ἐμ-φλέγω

ἐμ-φλέγω [Pape-1880]

ἐμ-φλέγω , anzünden; ἐν φρεσὶ πυρσόν Qu. Maec . 9 ( Plan . 198); pass., Nic. Th . 338.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 819-820.
ἐμ-πάλλω

ἐμ-πάλλω [Pape-1880]

ἐμ-πάλλω , hineinschwingen; αἶψα πυρῇ ἐνέπαλτο , sprang hinein, Qu. Sm . 10, 467; ἐνιπάλλομαι , Ap. Rh . 3, 756.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 810.
ἐμ-βροχή

ἐμ-βροχή [Pape-1880]

ἐμ-βροχή , ἡ , das Einweichen, Anfeuchten, Galen.; der feuchte Umschlag, Plut. de audit . 6. – Bei Luc. Lexiph . 11 die Schlinge zum Aufhängen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βροχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 807.
ἐμ-ψῡχία

ἐμ-ψῡχία [Pape-1880]

ἐμ-ψῡχία , ἡ , 1) das Beseeltsein; Sext. Emp. adv. math . 9, 199; Plut. stoic. rep . 41. – 2) Kälte, Archel . bei Stob. ecl . 1 p. 454. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ψῡχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
ἐμ-βρίθω

ἐμ-βρίθω [Pape-1880]

ἐμ-βρίθω , schwer auf Etwas einstürzen, vom Winde, ἀϑρόον ἐμβρίσαντος ἀήματος Isidor . 3 (VII, 532).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βρίθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 806.
ἐμ-βατέω

ἐμ-βατέω [Pape-1880]

ἐμ-βατέω , dasselbe, 1) betreten, ἀκτάς Lycophr . 642; Nic. Th . 847. – 2) bespringen, Leon. Tar . 98 (VII, 657).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
ἐμ-πιέζω

ἐμ-πιέζω [Pape-1880]

ἐμ-πιέζω , ion. auch ἐμπιάζω , hineindrängen, eindrücken; Hippocr .; ὅταν ἐμπιεσϑῇ Plut. qu. Plat . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πιέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
ἐμ-βάδας

ἐμ-βάδας [Pape-1880]

ἐμ-βάδας , ὁ , (Schuhmann); so nannte Theopomp den Anytus nach Schol. Plat. Apol. p. 330, παρὰ τὰς ἐμβάδας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάδας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 803.
ἔμ-πᾱσις

ἔμ-πᾱσις [Pape-1880]

ἔμ-πᾱσις , ἡ , dor. = ἔγκτησις ; Hes.; Inscr . 1563, ἔππασις , böot.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 810-811.
ἔμ-πολις

ἔμ-πολις [Pape-1880]

ἔμ-πολις , εως , in der Stadt eingebürgert, Soph. O. C . 1158; nach Poll . 9, 27 = ἀστός bei Eupol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon