Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρεσᾶς

τρεσᾶς [Pape-1880]

τρεσᾶς , ὁ , der Flüchtling, com ., von τρέσας (s. τρέω ) gebildet, Eust. Il. p . 772.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρεσᾶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1137.
πρός-φυξ

πρός-φυξ [Pape-1880]

πρός-φυξ , υγος, ὁ , Flüchtling, auch Schützling, Klient; Schol. Il . 9, 640, Schol. Ar. Nubb . 435 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-φυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 787.
φυγαδικός

φυγαδικός [Pape-1880]

φυγαδικός , den φυγάς , den Flüchtling od. Verbannten betreffend, ihm eigen, geziemend; Thuc . 6, 92; τὸ φυγαδικόν, = οἱ φυγάδες , D. Hal . 6, 63; auch οἱ φυγαδικοί , Pol . 23, 10, 6. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγαδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1311.
δρᾱπετικός

δρᾱπετικός [Pape-1880]

δρᾱπετικός , den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; ϑρίαμβος , ein Triumph über solche, Plut. Pomp . 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρᾱπετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
δρᾱπετίδᾱς

δρᾱπετίδᾱς [Pape-1880]

δρᾱπετίδᾱς , ὁ , ein vom vorigen gebildetes Patronymicum. der Flüchtling, Mosch . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρᾱπετίδᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
ἀπο-πλανίας

ἀπο-πλανίας [Pape-1880]

ἀπο-πλανίας , ὁ , der Irrgänger, Flüchtling, Philip . 70; Bian . 15 (IX, 240. 548).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πλανίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
τρέω

τρέω [Pape-1880]

τρέω , fut . τρέσω u. s. w., 1) ... ... . 22, 143; Hes. Sc . 171; – ὁ τρέσας , der Flüchtling, der sich der Schlacht entzogen hat, bes. bei den Lacedämoniern, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1138.
φυγάς

φυγάς [Pape-1880]

φυγάς , άδος, ὁ, ἡ , flüchtig ; πτηνῶν ἀγέλας τόξοισιν ἐμοῖς φυγάδας ϑήσομεν Eur. Ion 109; – Flüchtling , bes. landesflüchtig, ein Verbannter , Verwiesener, zuerst bei Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
πτωκός

πτωκός [Pape-1880]

πτωκός , ὁ, ἡ , scheu, schüchtern (vgl. πτώσσω) , Beiwort des Hafen, λαγωός , Il . 22, 310 ... ... Bian . 2 (IX, 217), Philp . 16 (VI, 92), flüchtig, Flüchtling, Aesch. Eum . 315.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
λιπερνής

λιπερνής [Pape-1880]

λιπερνής , ές , auch λιπερνής, ῆτος (nach E. ... ... φέρνη statt λιποφερνής ), ohne Haus u. Hof, ohne Obdach, wie ein Flüchtling verlassen u. unglücklich, λιπερνῆτες πολῖται , Archil . 63 u. Cratin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπερνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 51.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10