Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐγειρό-φρων

ἐγειρό-φρων [Pape-1880]

ἐγειρό-φρων , das Gemütderregend, E. M. p. 20, 47, Erkl. von ἀερσίφρων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγειρό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 702.
δι-ῃρημένως

δι-ῃρημένως [Pape-1880]

δι-ῃρημένως , getrennt, abgesondert, oft in Schol . u. bei a. Sp ., wie M. Ant. 11, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ῃρημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
βραδυ-ήκοος

βραδυ-ήκοος [Pape-1880]

βραδυ-ήκοος , langsam, schwer hörend, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραδυ-ήκοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460-461.
βαρύ-πυκνος

βαρύ-πυκνος [Pape-1880]

βαρύ-πυκνος , bei den Music . mit dem πυκνόν, w. m. s., in der Tiefe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-πυκνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
ἀ-τἀρμυκτος

ἀ-τἀρμυκτος [Pape-1880]

ἀ-τἀρμυκτος , unerschrocken, Euphor . bei E. M.; Nic. Al . 161.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τἀρμυκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
ἀμφιῤ-ῥηδής

ἀμφιῤ-ῥηδής [Pape-1880]

ἀμφιῤ-ῥηδής , Erkl. von περιῤῥηδής , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφιῤ-ῥηδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143.
ἀντι-θνήσκω

ἀντι-θνήσκω [Pape-1880]

ἀντι-θνήσκω (s. ϑνήσκω ), dagegen sterben, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-θνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ἀπ-αλαλκεῖν

ἀπ-αλαλκεῖν [Pape-1880]

ἀπ-αλαλκεῖν , aor . II. zu ἀπαλέξω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αλαλκεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 276.
δια-σκελίζω

δια-σκελίζω [Pape-1880]

δια-σκελίζω , die Schenkel auseinander spreizen, E. M . 502, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σκελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 602.
δια-σόβησις

δια-σόβησις [Pape-1880]

δια-σόβησις , ἡ . das Verscheuchen, M. Ant . 11, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σόβησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
βραχύ-πολις

βραχύ-πολις [Pape-1880]

βραχύ-πολις , der wenig Städte hat, Eust. p. 317 M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βραχύ-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 462.
δρεπαν-ώδης

δρεπαν-ώδης [Pape-1880]

δρεπαν-ώδης , ες, = δρεπανοειδής , E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρεπαν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
ἁπαλο-φόρος

ἁπαλο-φόρος [Pape-1880]

ἁπαλο-φόρος , weiche Kleider tragend, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁπαλο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
ἁψι-κάρδιος

ἁψι-κάρδιος [Pape-1880]

ἁψι-κάρδιος , herzergreifend, M. Anton . 9, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁψι-κάρδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
ἀ-ποινέομαι

ἀ-ποινέομαι [Pape-1880]

ἀ-ποινέομαι , in derselben Bdtg, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ποινέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
δια-νεμητής

δια-νεμητής [Pape-1880]

δια-νεμητής , ὁ , der Vertheiler, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-νεμητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 592.
ἀ-προ-πτωσία

ἀ-προ-πτωσία [Pape-1880]

ἀ-προ-πτωσία , ἡ , das Wesen des ἀπρόπτωτος , M. Anton . 3, 9. Bei D. L . 7, 46 erkl. Zeno sie = ἐπιστήμη τοῦ πότε δεῖ συγκατατίϑεσϑαι καὶ μή . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προ-πτωσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
ἀ-φιλ-ήδονος

ἀ-φιλ-ήδονος [Pape-1880]

ἀ-φιλ-ήδονος ( ἡδονή ), das Vergnügen nicht liebend, M. Anton . 5. 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φιλ-ήδονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411.
ἀντ-εμ-πλοκή

ἀντ-εμ-πλοκή [Pape-1880]

ἀντ-εμ-πλοκή , ἡ , gegenseitige Verflechtung, M. Anton . 7, 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εμ-πλοκή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 246.
ἀ-κενό-δοξος

ἀ-κενό-δοξος [Pape-1880]

ἀ-κενό-δοξος , frei von Dünkel, M. Anton . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κενό-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon