Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (54 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ΔΑΏ

ΔΑΏ [Pape-1880]

ΔΑΏ , Wurzelwort von διδάσκω , w. m. s. – Homerische Formen : – 1) mit activischer Bedeutung, = lehren : Aorist . 2. δέδαεν , Odyss . 6, 233. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΑΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525.
διδάσκω

διδάσκω [Pape-1880]

διδάσκω , lehren ; ron δάω mit Reduplication δι -und verstärkender Endung -σκ ... ... δεδίδαχα, δεδίδαγμαι z. B. Her . 4, 22; – 1) lehrenn . unterrichten, von Homer an überall; τί , Iliad . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 615.
δίδαξις

δίδαξις [Pape-1880]

δίδαξις , ἡ , das Lehren, der Unterricht, Eur. Hec . 600.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίδαξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 615.
ὀπίζομαι

ὀπίζομαι [Pape-1880]

ὀπίζομαι (ὄπις) , Rücksicht worauf nehmen, sich woran lehren, mit dem Nebenbegriff theils der ehrfurchtsvollen Scheu, achten, ehren, μητρὸς γὰρ πυκινὴν ὠπίζετ' ἐφετμήν , Il . 18, 216, den Befehl der Mutter in Ehren halten u. ihm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 357.
μαθητεύω

μαθητεύω [Pape-1880]

μαθητεύω , Schüler sein, τινί , Plut. X oratt. Isocr. p. 237. – Auch trans., lehren, unterrichten, τινά , N. T . Dah. pass . μαϑητεύομαι , unterrichtet werden, lernen, Sp ., bes. K. S ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαθητεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
ἐν-ήχησις

ἐν-ήχησις [Pape-1880]

ἐν-ήχησις , ἡ , das darin Tönen, Zurufen; bei K. S . das Lehren, Unterrichten in der Religion.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ήχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
δογματίζω

δογματίζω [Pape-1880]

δογματίζω , einen Beschluß festsetzen; bestimmen; D. Sic . 4, 83; ἐμὲ καλήν , entschied, daß ich schön sei, Nicarch . 11 (IX, 576). Bei K. S . = lehren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δογματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
στοιχειόω

στοιχειόω [Pape-1880]

στοιχειόω , die Anfangsgründe lehren, Chrysipp . bei Plut. de stoic. repugn . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946.
ἐκ-διδάσκω

ἐκ-διδάσκω [Pape-1880]

ἐκ-διδάσκω (s. διδάσκω , aor . ἐξεδιδάσκησα Pind. P . 4, 217), gründlich lehren ; ἐκδιδάσκει πάνϑ' ὁ γηράσκων χρόνος Aesch. Prom . 983; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 757.
παρα-δοτός

παρα-δοτός [Pape-1880]

παρα-δοτός , zu überliefern, zu lehren; Plat. Men . 93 b; D. L . 4, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δοτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 477.
παρ-ήγησις

παρ-ήγησις [Pape-1880]

παρ-ήγησις , ἡ , das Anleiten, Lehren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ήγησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
γραμματίζω

γραμματίζω [Pape-1880]

γραμματίζω , die γράμματα lehren, VLL. ὁ γεγραμματισμένος , der Gelehrte. – In Inscr . (vgl. I p. 756) Schreiber sein, böot. γραμματίδδω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραμματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 504.
προ-διδάσκω

προ-διδάσκω [Pape-1880]

προ-διδάσκω (s. διδάσκω ), vorher lehren, belehren; οὐ δυνατὸν τοὺς ἀνοήτους τούτων γνώμας προδιδάσκειν , Soph. Ai . 163; τινά , c. int., Phil . 1003; auch med ., ὧν ὁ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 716.
δια-διδάσκω

δια-διδάσκω [Pape-1880]

δια-διδάσκω , gründlich lehren, Plat. Prot . 327 a, nach Bekk. für vulg . ἐδίδασκε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
ἰᾱτρο-λογέω

ἰᾱτρο-λογέω [Pape-1880]

ἰᾱτρο-λογέω , von der Arzneikunst reden, sie lehren, D. L . 8, 78.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰᾱτρο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
συν-διδάσκω

συν-διδάσκω [Pape-1880]

συν-διδάσκω (s. διδάσκω ), mit, zugleich lehren (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1008.
ἀντι-διδάσκω

ἀντι-διδάσκω [Pape-1880]

ἀντι-διδάσκω (s. διδάσκω ... ... . aufführen zum Wettkampf, Ar. Vesp . 1410; übh. dagegen, zur Vergeltung lehren, Philipp . 30 (VI, 236).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
προς-διδάσκω

προς-διδάσκω [Pape-1880]

προς-διδάσκω (s. διδάσκω) , dazu lehren, σμικρόν με ἔτι προςδίδαξον Plat. Charm . 173 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 756.
λογο-κλοπεία

λογο-κλοπεία [Pape-1880]

λογο-κλοπεία , ἡ , Wortdiebstahl, Entwendung der Reden od. Lehren eines Andern, Plagiat, D. L . 8, 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογο-κλοπεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58.
παρα-διδάσκω

παρα-διδάσκω [Pape-1880]

παρα-διδάσκω (s. διδάσκω ), falsch lehren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 476.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Alceste. Ein Singspiel in fünf Aufzügen

Alceste. Ein Singspiel in fünf Aufzügen

Libretto zu der Oper von Anton Schweitzer, die 1773 in Weimar uraufgeführt wurde.

38 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon