Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (44 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θωθσσω

θωθσσω [Pape-1880]

θωθσσω , rufen, schreien, zurufen; ὁρμωμένῳ μοι τόνδ' ἐϑώϋξας λόγον Aesch. Prom . 393; ἀγγελίας ... ... κυναγέτας Eur. Bacch . 869; κυσὶ ϑωΰξαι Hipp . 919, den Hunden zurufen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωθσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
ἐπ-ιάχω

ἐπ-ιάχω [Pape-1880]

ἐπ-ιάχω , zurufen, zujauchzen, als Beifallsbezeugung, ἐπίαχον, μῦϑον ἀγασσάμενοι Il . 9, 50, vgl. ἐπὶ δ' ἴαχε λαός 13, 822; übh. laut schreien, ὅσσον δ' ἐννεάχιλοι ἐπίαχον 14, 148; 5, 860; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ιάχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
ἐν-ηχέω

ἐν-ηχέω [Pape-1880]

ἐν-ηχέω , darin tönen, zurufen, Plut . u. Sp ., bes. bei K. S . = κατηχέω , belehren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
ἐγ-καλέω

ἐγ-καλέω [Pape-1880]

ἐγ-καλέω (s. καλέω ), 1) eigtl., zurufen , τινί τι , bes. – a) um ihn zu mahnen, eine Schuld einfordern; Xen. An . 7, 7, 33; χρέος Isocr . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 704.
ἐπι-βοάω

ἐπι-βοάω [Pape-1880]

ἐπι-βοάω , fut . ἐπιβοήσομαι , ep . u. Ion . ἐπιβώσομαι , zuschreien, zurufen, τινί , Thuc . 5, 65 u. öfter; c. inf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
ἐπ-αῡτέω

ἐπ-αῡτέω [Pape-1880]

ἐπ-αῡτέω , zurufen, dabei schreien; ἐπαΰτεον Theocr . 22, 91; a. sp. D.; Qu. Sm . 4, 262; τύμβῳ , bei dem Grabe, 12, 486; als tmesis zieht man hierher ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αῡτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 907.
συμ-βοάω

συμ-βοάω [Pape-1880]

συμ-βοάω (s. βοάω ), mitschreien, ... ... das Geschrei, τινί , Xen. Cyr . 7. 5, 26; – zurufen, anrufen, τινά , An . 6, 1, 6, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
ἐγ-κελεύω

ἐγ-κελεύω [Pape-1880]

ἐγ-κελεύω (s. κελεύω ), zurufen, antreiben durch einen Befehl; theils absol., μηδὲν ἐγκέλευ' ἄγαν Aesch. Prom . 72; theils c. dat ., τοῖς κυσίν Xen. Cyn . 9, 7. – Eben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κελεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
ἐπι-φωνέω

ἐπι-φωνέω [Pape-1880]

ἐπι-φωνέω , zurufen, Sp .; τὸ τοῖς γαμοῦσιν ἐπιφωνούμενον Plut. Pomp . 4; beilegen, Ath . V, 178 e; zu Jemandem nennen, μήτ' ἐπιφωνεῖν μηδένα ϑνητῶν ϑήκην Soph. O. C . 1759; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1002.
προς-βοάω

προς-βοάω [Pape-1880]

προς-βοάω , zuschreien, zurufen, med . zu sich hereinrufen, παριόντας προςεβώσαντο Her . 6, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 754.
παρα-βοάω

παρα-βοάω [Pape-1880]

παρα-βοάω (s. βοάω ), zurufen, zuschreien; παρὰ τὸ βλῆμα , Dem . 59, 43; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
ἐν-ήχησις

ἐν-ήχησις [Pape-1880]

ἐν-ήχησις , ἡ , das darin Tönen, Zurufen; bei K. S . das Lehren, Unterrichten in der Religion.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ήχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
ἐπι-φημίζω

ἐπι-φημίζω [Pape-1880]

ἐπι-φημίζω , 1l Worte zurufen, in denen eine Vorbedeutung für die Zukunft enthalten ist, wie Her . im med . sagt καὶ δὴ καὶ ἰόντος αὐτοῦ ἐπὶ τὴν πεντηκόντορον ἐπεφημίζετο 3, 124; pass ., ἡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φημίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 999-1000.
ἐπι-κελεύω

ἐπι-κελεύω [Pape-1880]

ἐπι-κελεύω (s. κελεύω ), (wiederholt) zurufen, antreiben, Eur. Bacch . 1088; τινί , El . 1224, wie Xen. Cyr . 3, 3, 41; πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασι τόδε Cyn . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κελεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
προς-φωνέω

προς-φωνέω [Pape-1880]

προς-φωνέω , zutönen, zurufen, zu Einem reden, anreden, τινά ; oft bei Hom . προςεφώνεέ μιν , u. absol., Od . 10, 109; auch τοῖσιν δ' Εὐρύμαχος προςεφώνεε , er redete sie an, 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-φωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 787.
ἐπι-φώνημα

ἐπι-φώνημα [Pape-1880]

ἐπι-φώνημα , τό , das Zurufen, Ausruf, bes. gelegentlicher Scherz, Einfall, ἐπιφ. ἐπιπεφώνηκεν Plut. Alex . 3. Bes. bei Rhett . der Zusatz, u. der Schluß der Rede, τὸ ἐν ἐπιλόγοις λεγόμενον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φώνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1002.
ἐπι-θωΰσσω

ἐπι-θωΰσσω [Pape-1880]

ἐπι-θωΰσσω , zurufen, οὐκ ἀκούσαις ἐπεϑώϋξας τοῦτο Aesch. Prom . 277, vgl. 73; ἐπιϑωΰξει κώπαις ὁ κάλαμος Eur. I. T . 1127, dazu tönen; – σκύλακας , anhetzen, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-θωΰσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 944.
ἐπι-βόησις

ἐπι-βόησις [Pape-1880]

ἐπι-βόησις , ἡ , das Zurufen, Beifallbezeigen, καὶ κρότοι , Plut. Arat . 23 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929-930.
ὑπο-θωΰσσω

ὑπο-θωΰσσω [Pape-1880]

ὑπο-θωΰσσω , sacht od. heimlich zurufen, τινί , Ael. N. A . 8, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θωΰσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ἐπ-ευ-φημέω

ἐπ-ευ-φημέω [Pape-1880]

ἐπ-ευ-φημέω , Beifall zurufen, ἐπευφήμησαν Ἀχαιοί, αἰδεῖσϑαι –, Il . 1, 22; τινί , Ap. Rh . 4, 295 u. Sp ., wie Plut. Galb . 14; preisen, τύχας Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ευ-φημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon