Suchergebnisse (196 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λόχος

λόχος [Pape-1880]

... . Tro . 534; so heißen die feindlichen Schiffe ξύλινος λόχος in einem Orakel bei Her . 3, 57; ἁ δεινοῖς κρυπτομένα λόχοις Ἐρινύς ... ... Stämmen verschiedenen Eintheilung der Bürger u. des Heeres richtete. So gehen bei Thuc . 5, 68 vier πεντηκοστύες auf einen λόχος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66-67.
πόνος

πόνος [Pape-1880]

... . Prom . 75; πόνον παρέχειν τινί , Einem Noth machen, Pers . 319; u. oft für Noth, Leiden ... ... Ai . 853; ὃς τόνδε κἄμ' ἔσωσας ἐκ πολλῶν πόνων , aus vielem Mühsal, Leid, El . 1348; Herakles sagt ... ... Legg . I, 646 c. – Bei Thuc . 2, 49 Krankheit; – Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 680-681.
πάθος

πάθος [Pape-1880]

... leidenden Zustande befindet, dah. auch ἀνήκεστον πάϑος ἔρδειν , eine heillose That aus Leidenschaft verüben, Her . 1, 137 (die Stelle des Thuc . 3, 84 διὰ πάϑους wird als ... ... 7. Dah. übh. Alles, was äußerlich, zufällig einem Dinge widerfahren kann, ohne sein Wesen auszumachen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 437-438.
γέλως

γέλως [Pape-1880]

... 166 a; ἐς γέλωτά τι τρέπειν Ar. Vesp . 1260; Thuc . 6, 53; εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν τι ἐμβάλλειν Dem ... ... Dem . 4, 25; vgl. 14, 27; γέλως γίγνεσϑαί τινι , Einem zum Gespött werden, Soph. O. C . 902. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέλως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 480.
σῖτος

σῖτος [Pape-1880]

... , 101; in der Regel von Nahrungsmitteln, welche aus Getreide bereitet sind, Brot, Graupen, Mehlspeisen, im Ggstz zum Fleische, ... ... , Her . 5, 34. 65; σῖτον τακτὸν καὶ μεμαγμένον , Thuc . 4, 16; ἀληλεσμένον , 4, 26; πώματος ... ... 235 steht es auch von dem κυκεών , einem dicken breiartigen Tranke. – Im attischen Recht nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῖτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 886.
ῥητός

ῥητός [Pape-1880]

... ; Eur. Hipp . 459; Thuc . 1, 122 u. öfter; Isocr . 17, 19; ... ... 303 b. – Bei Sp . ist τὸ ῥητόν eine Stelle aus einem Schriftsteller, ein Spruch, S. Emp. adv. phys . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
τρύχω

τρύχω [Pape-1880]

... 27 (XII, 88. 143); τρύχεσϑαί τινος , sich aus Sehnsucht nach Einem verzehren, Ar. Pax 989. – In Prosa kommt nur das ... ... Legg . VII, 807 b; τῷ πολέμῳ κατὰ πάντα τετρυχωμένοι , Thuc . 7, 28; τετρυχωμένοι ὑπὸ τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157-1158.
ὅς-τις

ὅς-τις [Pape-1880]

... , 40 vergleiche, ἀνϑρώπους ϑέλγουσιν, ὅτις σφέας εἰςαφίκηται ; auch nach einem opt ., μῦϑον, ὃν οὔ κεν ἀνήρ γε διὰ στομα πάμπαν ... ... οὐδὲν ὅ, τι οὐκ , alles, Her . 5, 97; Thuc . 7, 87 u. Folgde; wobei sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅς-τις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 399-400.
ἀν-έχω

ἀν-έχω [Pape-1880]

... 7, 123; πᾶσα γῆ ἀνέχει πρὸς τὸ Σικελικὸν πέλαγος Thuc . 4, 53 u. Sp . Sich zurückhalten, Xen. Hell ... ... Theogn. 26 Ζεὺς οὔϑ' ὕων, οὔτ' ἀνέχων πάντας ἁνδάνει . Beharren, Thuc. διασκοπῶν ἀνεῖχε ( sc . γνώμην ) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227-228.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... , 315 giebt es folgendes Schol . aus Aristonicus: ἡ διπλῆ, ὅτι Ζηνόδοτος ἀγνοήσας τὸ σημαινόμενον πεποίηκε ... ... dies ohne Aenderung u. Bemerkung ab. In der That folgt aus der Metalepsis κορεσϑῆναι ποιήσουσι nicht nothwendig , daß das ἄδην ἐλόωσιν ... ... – Odyss . 22, 94 χϑόνα δ' ἤλασε παντὶ μετώπῳ , von einem Fallenden; 5, 313 ἃς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... . 3, 9, 14. – 3) πράττειν τινά τι , Einem Etwas anthun, zufügen, wie ποιεῖν , doch viel seltner ( Isocr ... ... ἃ περὶ Πλαταιᾶς ἔπραξαν) Gew. πράττειν τινὰ ἀργύριον , Geld von Einem eintreiben, einfordern , πράσσει με τόκον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

... , Rep . VIII, 564 a, aus welchen Stellen zugleich die verschiedene Stellung des οἶμαι hervorgeht; ... ... , bes. einer negativen, drückt οἶμαι eine nachdrückliche Bekräftigung aus, das versteht sich! das will ich meinen! νεώριον ϑρυαλλίς ; – ... ... 4. – Zuweilen entspricht es dem lat. opinor , bei einer Erinnerung aus dem Gedächtniß, die man nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
ἕτερος

ἕτερος [Pape-1880]

... οἵα οὐχ ἑτέρα τῶν προτέρων , wie keine andere der früheren, Thuc . 7, 70; ξυμφορὰ οὐδεμιᾶς ἥσσων ... ... ein anderes Ich, ἕτερος ἐγώ , Iambl . – In Vrbdgn wie Thuc . 4, 67 ... ... zweite bedeutet, so wird damit auch Einer aus einer größern Menge herausgenommen u. einem Andern entgegengesetzt, so daß sogleich wieder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049-1050.
πειράω

πειράω [Pape-1880]

... . sonst; selten in dieser Vrbdg der aor. med ., wie Thuc . 4, 60; – auch das partic . steht, νέοι ... ... die sie bald versuchen sollten, d. i. deren tödtliche Gewalt sie bald aus eigener Erfahrung kennen lernen sollten; ähnl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 546-547.
κομίζω

κομίζω [Pape-1880]

... ἐν ἁμάξῃ ἐς ἄλλο ἔϑνος , sie schaffen den Todten auf einem Wagen zu einem andern Volke, Her . 4, 71; ἔδει ... ... μητέρα ζεύγεϊ κομισϑῆναι ἐς τὸ ἱρόν 1, 31; ναῦς Thuc . 2, 85. 4, 16; οἷ ὁ δαίμων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477-1478.
πυκνός

πυκνός [Pape-1880]

... dichten Schaaren, nahe beisammen, im Ggstz des Zerstreu'ten, Vereinzelten, weit aus einander Liegenden; ὀδόντες, σταυροί, πυκνοὶ καὶ ϑαμέες , Od . ... ... Prot . 321 a; häufig, τοῖς ἐρωτήμασι τοῠ ξυνϑήματος πυκνοῖς χρώμενοι, Thuc . 7, 44; ἡ εἰωϑυῖά μοι μαντικὴ ἡ τοῠ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 815-816.
κοινός

κοινός [Pape-1880]

... κοινόν , übh. jede Gesammtheit, auch von einem versammelten Heere, Xen. An . 5, 7, 17 ... ... bei Rhett ., bes. von Formen, welche nicht einem einzelnen Dialekt angehören; οἱ κοινοί , die Schriftsteller, welche sich dieser ... ... – κοινὸς τόπος , locus communis, Rhett .; – ἀπὸ κοινοῦ , aus dem Zusammenhange, oft Gramm .; bei denselben ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468-1469.
στόλος

στόλος [Pape-1880]

... I. T . 10. – Auch der Grund, die Veranlassung zu einem Zuge, ἰδίῳ στόλῳ , auf eigenen Antrieb, Her . 5, ... ... 11, 33; vgl. Schol. Ap. Rh. 1, 1089; aus Soph. frg . 629 führt Hesych . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946-947.
κελεύω

κελεύω [Pape-1880]

... κελεύεις γάρ , Ch . 105, wo man aus dem Zusammenhang leicht ἐμὲ λέγειν ergänzen kann; vgl. Eum . ... ... u. so folgde Dichter u. in Prosa, wobei der accus . oft aus dem Zusammenhang zu ergänzen ist; sowohl inf. praes . ... ... ϑεοῦ Xen. Oec . 17, 2; Thuc . 1, 145 u. Sp . – Auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1415.
πρᾶξις

πρᾶξις [Pape-1880]

... u. Eur ., wie in Prosa: ἡ περί τινος πρ ., Thuc . 6, 88; πᾶσα ἡ πρᾶξις αὐτοῖς διὰ λόγων ἐστί , ... ... 425 d, u. Sp . – Wie εὖ, κακῶς πράττειν in einem guten od. unglücklichen Zustande sich befinden heißt, wird auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾶξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 694.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon