Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
-σείω

-σείω [Pape-1880]

-σείω , Endung der Verba, die ein Verlangen zu einer Handlung ausdrücken, desiderativa , vom fut . abzuleiten, πολεμέω, πολεμήσω, πολεμησείω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-σείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
χῡλόω

χῡλόω [Pape-1880]

χῡλόω , 1) Saft machen, zu Saft machen, in Saft, ... ... pass., Tim. Locr . 101 a . – 2) den Saft ausziehen, ausdrücken. – 3) mit Saft benetzen, anfeuchten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῡλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1384.
δυάζω

δυάζω [Pape-1880]

δυάζω , zweifach machen, verdoppeln; Eust . auch = im Dual ausdrücken, brauchen; in Theol. arith . neben διχοτομέω , hälften.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
ἐξ-ῑπόω

ἐξ-ῑπόω [Pape-1880]

ἐξ-ῑπόω , ausdrücken, auspressen, bes. durch Ausdrücken reinigen, Galen . u. a. Sp . – Bei Ar. Lys . 291 ὡς ἐμοῦ γε τὼ ξύλω τὸν ὦμον ἐξιπώκατον, = verstärktes simplex .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ῑπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
ἐξ-αρύω

ἐξ-αρύω [Pape-1880]

ἐξ-αρύω (s. ἀρύω) , herausschöpfen, Orph. Arg . 1119 Plut. Symp . 2, 3, 3 g. E.; ausdrücken, ein Geschwür, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
χυλωσις

χυλωσις [Pape-1880]

χυλωσις , ἡ , das Verwandeln in Saft, das Ausziehen, Ausdrücken eines Saftes, das Verdicken eines Saftes, einer Feuchtigkeit, bes. durch Einkochen, Theophr . u. a. Sp ., τῆς τροφῆς Plut. Symp . 7, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυλωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1384.
φραδάζω

φραδάζω [Pape-1880]

φραδάζω , poet., sprechen, sagen, nennen, kund machen, φράδασσε γᾶν Pind. N . 3, 25; übh. seine Gedanken ausdrücken, erklären.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φραδάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1302.
ἐκ-θλίβω

ἐκ-θλίβω [Pape-1880]

ἐκ-θλίβω , ausdrücken, auspressen, καὶ ἐκκρούειν Arist. Meteorl . 1, 4; ἐξεϑλίβη Plut. pr. frig . 19; heraus-, wegdrängen, Xen. An . 3, 4, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
ἐξ-οπίζω

ἐξ-οπίζω [Pape-1880]

ἐξ-οπίζω , den Saft ausdrücken, Arist. H. A . 3, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 887.
ἑρμηνεύω

ἑρμηνεύω [Pape-1880]

ἑρμηνεύω , ein ἑρμηνεύς sein, auslegen, erklären, τὰ τῶν ποιητῶν Plat. Ion 535 a; seine Gedanken durch Worte ausdrücken, Xen. oec . 11, 23; γνῶναι τὰ δέοντα καὶ ἑρμηνεῠσαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρμηνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1033.
ψυχρότης

ψυχρότης [Pape-1880]

ψυχρότης , ητος, ἡ , 1) Kälte, Frost, Kühlung, ... ... IV, 437 e . – 2) übertr., das Frostige, Leere, Läppische in Ausdrücken, Reden, – 3) frostiges Wesen, Gleichgültigkeit, Kaltsinn, μή μου ψυχρότητα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
ἀπο-θλίβω

ἀπο-θλίβω [Pape-1880]

ἀπο-θλίβω , ausdrücken, ὕδωρ ἐκ χαίτης Anacr . 31, 22; οἶνον ἐκ βοτρύων D. Sic . 3, 62; verdrängen, τῆς οἰκείας χώρας Luc. Iud. Voc. 2; abdrücken, τὰ κράσπεδα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
κατα-πτύω

κατα-πτύω [Pape-1880]

κατα-πτύω (s. πτύω) , anspeien, gegen Einen ausspucken u. dadurch seinen Abscheu ausdrücken, verabscheuen, vgl. Lob. zu Phryn . 17; τίς οὐχὶ κατέπτυσεν ἄν σου; Dem . 18, 200; Aesch . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
ἀνα-θλίβω

ἀνα-θλίβω [Pape-1880]

ἀνα-θλίβω , auf-, ausdrücken, Plut. Symp . 6, 2 g. E.; ἀναϑλίβει χεύματα μαστός Marian . 2 (IX, 668); πηγαὶ ἀναϑλίβοιντο γάλακτος Ant. Sid . 72 (VII, 23).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ἐκ-χῡλίζω

ἐκ-χῡλίζω [Pape-1880]

ἐκ-χῡλίζω , den Saft ausdrücken, aussaugen; Hippocr.; Arist. H. A . 8, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χῡλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
ἐξ-χωρίζω

ἐξ-χωρίζω [Pape-1880]

ἐξ-χωρίζω , den Eiter ausdrücken, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-χωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 884.
στραγγίζω

στραγγίζω [Pape-1880]

στραγγίζω , ausdrücken, auspressen, πιέζω , Hesych., Diosc . u. LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στραγγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 950.
περι-παθέω

περι-παθέω [Pape-1880]

περι-παθέω , in heftiger Leidenschaft, Gemüthsbewegung sein, sie durch Worte od. Mienen ausdrücken, Plut. Pyrrh . 30 u. öfter, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-παθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἀπο-χῡλίζω

ἀπο-χῡλίζω [Pape-1880]

ἀπο-χῡλίζω , den Saft ausdrücken, u. so ganz in Saft verwandeln, Arist .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-χῡλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἀντι-φράζω

ἀντι-φράζω [Pape-1880]

ἀντι-φράζω , durch den Gegensatz ausdrücken, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon