Suchergebnisse (87 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀριστο-πόνος

ἀριστο-πόνος [Pape-1880]

ἀριστο-πόνος , am besten arbeitend, χείρ Pind. Ol . 7, 51; μέλισσα Phocyl . bei Schol. Nic. Al . 448; Ep. ad. (IX, 466) ὑμέναιοι , etwas dunkel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀν-απλάκητος

ἀν-απλάκητος [Pape-1880]

ἀν-απλάκητος , p. = ἀναμπλάκητος , nicht fehlend, Lesart der besten mss. Soph. O. R . 473, ch ., κῆρες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-απλάκητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202.
ἀριστό-μαχος

ἀριστό-μαχος [Pape-1880]

ἀριστό-μαχος ( μάχη ), am besten kämpfend, Ἡρακλῆς Pind. P . 10, 9. S. Nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-μαχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
κρατιστίνδην

κρατιστίνδην [Pape-1880]

κρατιστίνδην , mit Auswahl des Besten, Poll . 1, 176.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρατιστίνδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1503.
ἀριστό-βουλος

ἀριστό-βουλος [Pape-1880]

ἀριστό-βουλος ( βουλή ), am besten rathend, dazu fem . ἀριστοβούλη Beiname der Artemis, Plut. Them . 22. Bei Artemidor . 2, 37 nom. pr . = Νέμεσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀρισθ-άρματον

ἀρισθ-άρματον [Pape-1880]

ἀρισθ-άρματον γέρας , der Ehrenpreis des besten Wagens, der im Wettlauf siegt, Pind. I . 5, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρισθ-άρματον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 351.
ἀριστό-μαντις

ἀριστό-μαντις [Pape-1880]

ἀριστό-μαντις , εως, ὁ , am besten wahrsagend, Soph. Phil . 1322.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀκρο-θῑνιάζομαι

ἀκρο-θῑνιάζομαι [Pape-1880]

ἀκρο-θῑνιάζομαι , als Bestes auserwählen, νύμφας Eur. Herc. F . 470; ἀπαρχάς Ath . IX, 401 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-θῑνιάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
ἀριστο-γένεθλος

ἀριστο-γένεθλος [Pape-1880]

ἀριστο-γένεθλος , χῶρος , sehr fruchtbar (am besten Pflanzen erzeugend), Ep. ad . 361 (IX, 686).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-γένεθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
δυς-αριστο-τόκεια

δυς-αριστο-τόκεια [Pape-1880]

δυς-αριστο-τόκεια , ἡ , die unglückliche Mutter des besten Sohnes, Thetis, Il . 18, 54, ἅπαξ εἰρημέν . Vgl. Apoll. Lex. Hom. p. 60, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αριστο-τόκεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 676.
ἀριστο-σαλπιγκταί

ἀριστο-σαλπιγκταί [Pape-1880]

ἀριστο-σαλπιγκταί , οἱ , die besten Trompeter, Poll . 4, 87 aus Men .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-σαλπιγκταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ, ΤΉ, τό ... ... , sc . ἄνϑρωποι , die Hiesigen; οἱ πάνυ τῶν στρατιωτῶν , die Besten der Soldaten, Thuc . 8, 1. Ohne daß ein bestimmtes Nomen zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἧ

[Pape-1880]

ἧ (eigtl. dat . des fem . von ὅς ... ... 4, 5, 1; ohne δύνασϑαι, συνταξάμενοι ᾗ ἄριστον , wie es am besten war, so gut wie möglich, Cyr . 2, 4, 32; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... ἀλλ' ὅστις ἐρέτης ἔσοιτ' ἄριστος , vulg . ὃς ἂν ἐρέτης , die besten codd. (R. V .) ὅστις ἂν ἐρέτης ; Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... aber auch einfach »so wie es am besten ist« erklärt, ὡς ῥᾷστα Aesch. Prom . 104, u. ... ... Xen. Mem . 1, 3,2, da ja die Götter am besten wüßten; διὸ καὶ τοὺς υἱεῖς οἱ πατέρες εἴργουσι τῶν πονηρῶν ἀνϑρώπων, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

ἐν , p. ἐνί , Il . 13, 608 u. ... ... καλῷ τὸν πόλεμον ἀναβάλλεσϑαι , Thuc . 5, 46, ist = zu eurem Besten. – Bei Sp ., wie Pol. Exc. Leg . 82, bezeichnet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Homerisch behandelnde Sprachgebrauch ausdehnte, ersieht man am Besten aus Stephanus Byzantius, obgleich man auch bei ihm keineswegs alles Hierhergehsrige findet; ... ... vs . 267 ἡμέτερόνδε . Das zwölfte Buch der Odyssee gehört zu dem Besten im ganzen Homer. Es ist eben nur ein anderer , nicht ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἀν-

ἀν- [Pape-1880]

ἀν- , Praefixum , latein. in -, deutsch un-, vgl ... ... 13, 366 las Aristarch ἀνάεδνον , woraus wenigstens folgt, daß dies die am besten verbürgte, wenn nicht die einzige in Frage kommende Lesart war; ἀνάπνευστος = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... ἀποκρίνασϑε, ὅ τι κάλλιστον ἔχετε , ein ἀποκρίνασϑαι , antwortet, was ihr am Besten zu antworten wißt. Vgl. noch ἐξ οἵων ἔχω, αἰτῶ , so sehr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, ... ... . 9, 102, vgl. 23, 305; πείσεται εἰς ἀγαϑόν , zu seinem Besten, 11, 789; ἐς φόβον 15, 310; ἐς πλόον Pind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon