Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (317 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φάρω

φάρω [Pape-1880]

φάρω , spalten, schneiden, zertheilen, zerstückeln, VLL., ein wenig gebrauchtes Stammwort, das sich fast nur in Ableitungen, wie φάρος, φάρυγξ, φάραγξ, φάρσος, φαρκίς erhalten zu haben, u. mit πείρω, πέπαρμαι zusammenzuhangen scheint.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
φλάζω [2]

φλάζω [2] [Pape-1880]

(φλάζω) , Stammwort von παφλάζω , plappern, unverständlich reden, stammeln, ein wenig gebr. Wort, wohl nur VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλάζω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
ὑπ-όζω

ὑπ-όζω [Pape-1880]

ὑπ-όζω (s. ὄζω ), ein wenig riechen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-όζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
κόμιον

κόμιον [Pape-1880]

κόμιον , τό , der Skalp , die mit den Haaren ... ... Feindes bei den Scythen, Her . 4, 64. – Als Dimin. = ein wenig Haar, Arr. Epict . 2, 24, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
φείδων

φείδων [Pape-1880]

φείδων , ωνος, ὁ , = φειδωλός , 1) sparsam. – 2) ein Oelgefäß mit engem Halse, das nur wenig auslaufen läßt, Poll . 10, 179. – S. nom. propr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φείδων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1260.
ὑδρίον

ὑδρίον [Pape-1880]

ὑδρίον , τό , dim . von ὕδωρ , 1) ein kleines Wasser, ein wenig Wasser. – 2) die Wasseruhr, Theon. ad Ptolem . – S. auch ὑδρεῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
ὑπο-λύω

ὑπο-λύω [Pape-1880]

... 969; (s. λύω ), 1) darunter lösen , auflösen, ein wenig, allmälig lösen; ὑπέλυσε γυῖα , er lös'te ihm die Glieder ... ... 726, er machte ihm die Füße unter dem Leibe wankend, er stellte ihm ein Bein; u. pass ., γυῖα ὑπέλυντο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224-1225.
ὑπο-ξύω

ὑπο-ξύω [Pape-1880]

ὑπο-ξύω , wie ὑποξέω , ein wenig od. leicht schaben, ritzen, leicht daran hinstreifen u. berühren; ποταμὸς πέζαν πολήων D. Per . 61; ϑῖνας 385; ποταμὸς πέζαν νάπης ὑποξύων Marian . 3 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-μύω

ὑπο-μύω [Pape-1880]

ὑπο-μύω , sich ein wenig schließen, ὄμματα ὑπομεμυκότα , halbgeschlossene Augen, Alciphr . 3, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
ὑπο-ξέω

ὑπο-ξέω [Pape-1880]

ὑπο-ξέω (s. ξέω ), unten oder ein wenig schaben, glätten, schnitzen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπο-ζέω

ὑπο-ζέω [Pape-1880]

ὑπο-ζέω (s. ζέω ), ein wenig kochen, zu sieden anfangen, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ὑπ-ινέω

ὑπ-ινέω [Pape-1880]

ὑπ-ινέω , unten od. ein wenig ausleeren, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
μίνυνθα

μίνυνθα [Pape-1880]

μίνυνθα (μινύς) , ein wenig, oft bei Hom .; μίνυνϑα δὲ χάζετο δουρός , Il . ... ... καδδραϑέτην οὐ πολλὸν ἐπὶ χρόνον, ἀλλὰ μίνυνϑα , 15, 493. Man nimmt ein altes subst . μίνυνς an, zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίνυνθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
ἐλάδιον

ἐλάδιον [Pape-1880]

ἐλάδιον , τό , 1) dim . zum Vorigen, kleiner ... ... , Alciphr . 3, 13. – 2) dim . von ἔλαιον , ein wenig Oel, öfter in der mittleren Komödie, Ath . VII, 293 b XIII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
ὑδάτιον

ὑδάτιον [Pape-1880]

ὑδάτιον , τό , dim . von ὕδωρ , kleines Wasser; Plat. Phaedr . 229 ab; Arist. gen. et interit . 1, 2 E.; kleiner Regen, Theophr.; ein wenig Wasser, auch im

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
πολτίον

πολτίον [Pape-1880]

πολτίον , τό, = Vorigem, ein wenig Brei, schlechter Brei, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολτίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 658.
ὑπο-πίνω

ὑπο-πίνω [Pape-1880]

ὑπο-πίνω (s. πίνω ), ein wenig od. allmälig trinken, dah. auch lange forttrinken, sich berauschen; Plat. Lys . 223 b; Xen. Cyr . 8, 4,9; Ar. Av . 497; ὑποπεπωκυῖα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-τρέω

ὑπο-τρέω [Pape-1880]

ὑπο-τρέω (s. τρέω ), ein wenig zurückweichen aus Furcht, flüchten , Il . 7, 217. 15, 636. 17, 275; auch c. acc ., vor Einem fliehen, sich vor ihm fürchten, 17, 587; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
ὑπ-ανῑάω

ὑπ-ανῑάω [Pape-1880]

ὑπ-ανῑάω , ein wenig betrüben, im pass . sich betrüben, ἕωϑεν ὑπανιῷντο τῇ νουμηνίᾳ , Ar. Nubb . 1177.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ανῑάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὕπ-οινος

ὕπ-οινος [Pape-1880]

ὕπ-οινος , eigtl. unter Wein gesetzt, voll Wein, βότρυς Philostr. imagg . 1, 31; – ein wenig trunken, Phryn. B. A . 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-οινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon