Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (44 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λύται

λύται [Pape-1880]

λύται , οἱ , die jungen Rechtsgelehrten, welche ihren vierjährigen Cursus gemacht haben u. sich prüfen lassen konnten, Pand . Vgl. auch προλύται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 73.
μύλλος [2]

μύλλος [2] [Pape-1880]

μύλλος , ὁ , ein Meerfisch, mullus , der eingesalzen vom schwarzen Meere kam, sich auch in der Donau fand, Ath . III, 118 b XIV, 647 a Ael. H. A . 24, 23; bei Opp. Hal . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύλλος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 217.
σίδηρος

σίδηρος [Pape-1880]

σίδηρος , ὁ , dor. σίδᾱρος , Eisen , Stahl; ... ... πολύκμ ητος , u. bei Hes. O . 153 μέλας . Es fand unter allen Metallen dei den Griechen am spätesten allgemeinen Eingang, dah. bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879-880.
στασάνη

στασάνη [Pape-1880]

στασάνη , ἡ , ein gestelltes Pfand, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
παν-θήρα

παν-θήρα [Pape-1880]

παν-θήρα , ἡ , der ganze Fang, Pand .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-θήρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 460.
παρα-θήκη

παρα-θήκη [Pape-1880]

παρα-θήκη , ἡ , 1) das Zugelegte ... ... Zusatz, Sp . – 2) das bei Einem Niedergelegte, ihm Anvertrau'te, Pfand, Depositum, nach den Atticisten unattisch für παρακαταϑήκη ; Her . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 479.
ἐν-έχυρον

ἐν-έχυρον [Pape-1880]

ἐν-έχυρον , τό , Pfand, Handgeld, das man zur Sicherheit giebt od. nimmt, Her . 2, 136; τιϑέναι , verpfänden, Ar. Plut . 450 u. a. com.; Plat. Legg . VII, 820 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-έχυρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
παρ-θεσίη

παρ-θεσίη [Pape-1880]

παρ-θεσίη , ἡ , poet. statt παραϑεσία , das Niedergelegte, Pfand, Diosc . 28 (VII, 37).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-θεσίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522.
μεσ-εγγύη

μεσ-εγγύη [Pape-1880]

μεσ-εγγύη , ἡ , die bei einem Dritten, einer Mittelsperson niedergelegte Bürgschaft, das Pfand, Phryn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσ-εγγύη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 137.
ἐν-εχυράζω

ἐν-εχυράζω [Pape-1880]

... Dem . 21, 10 u. öfter; διάκονον 24, 179, als Pfand wegnehmen; Sp ., wie LXX.; pass ., ἐνεχυράζομαι τὰ χρήματα , ich werde ausgepfändet, mein Vermögen wird mir als Pfand weggenommen, Ar. Nubb . 241; – ... ... 29. – Im med ., sich von Einem ein Pfand geben lassen, ἐνεχυράσονται τόκου , für den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εχυράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839-840.
ἐξώ-προικα

ἐξώ-προικα [Pape-1880]

ἐξώ-προικα , τά , das lat. parapherna, Pand .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξώ-προικα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 891.
ἀ-σφάλισμα

ἀ-σφάλισμα [Pape-1880]

ἀ-σφάλισμα , τό , Sicherstellung, Pfand, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σφάλισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 381.
μονο-πάτιον

μονο-πάτιον [Pape-1880]

μονο-πάτιον , τό , Fußsteig, wo nur Einer gehen kann, erst Pand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονο-πάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
ἐν-εχύρασμα

ἐν-εχύρασμα [Pape-1880]

ἐν-εχύρασμα , τό , das Pfand, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εχύρασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
ὁμόῤ-ῥειθρος

ὁμόῤ-ῥειθρος [Pape-1880]

ὁμόῤ-ῥειθρος , einen gemeinschaftlichen Fluß habend, an demselben Flusse wohnend, aus derselben Wasserleitung schöpfend, Pand .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμόῤ-ῥειθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
κακιζό-τεχνος

κακιζό-τεχνος [Pape-1880]

κακιζό-τεχνος , ein Kunstwerk tadelnd; ... ... 7 der allzu sorgfältige Künstler Kallimachus, der immer noch Etwas an seinem Kunstwerke auszusetzen fand, v. l. mss . κατατηξίτεχνος u. κατατηξότεχνος , d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακιζό-τεχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1298.
πεντα-πρωτεία

πεντα-πρωτεία [Pape-1880]

πεντα-πρωτεία , ἡ , Amt u. Würde der πεντάπρωτοι , der fünf ersten Männer im Staate, Pand .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντα-πρωτεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
ἐπι-δια-τίθημι

ἐπι-δια-τίθημι [Pape-1880]

ἐπι-δια-τίθημι (s ... ... μονομαχίαν D. C . 62, 15. – Med . für sich als Pfand niederlegen, ἐὰν μὴ ὀμόσῃ, ἀργύριον Dem . 33, 13; Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δια-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... ἆρ' ἴωμεν »sollen wir gehen?«, εὗρεν ὁδόν, ῃ ἴωμεν »er fand einen Weg, auf dem laßt uns gehen«, εὗρεν ὁδόν, ᾗ ἆρ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... unatt. nach den Atticisten, ἀγήοχα , wassich uaib Phrynich . bei Lysias fand, Arist. Oec . 1, 7 u. Sp . wie Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon