Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἥσσων

ἥσσων [Pape-1880]

ἥσσων , ον , att. ἥττων, ον , ion. ... ... wird als compar . zu κακός gebraucht, geringer, schlechter , bes. schwächer an Kräften, u. dah. unterliegend, nachstehend; αἴϑ' ὅσον ἥσσων εἰμὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥσσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1177.
μωλύω

μωλύω [Pape-1880]

μωλύω , auch μωλύνω , entkräften, erschöpfen, im med . u. pass . schwächer werden, allmälig vergehen, Galen ., VLL. erkl. ἀμβλύνειν καὶ κωλύειν , Hesych . aus Soph. fr . 620 μεμωλυσμένη, παρειμένη . – Vom Fleisch u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μωλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
οἴνωσις

οἴνωσις [Pape-1880]

οἴνωσις , ἡ , die Trunkenheit, Sp ., schwächer als μέϑη u. παροινία , Plut. symp . 3 prooem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 307.
καπνίον

καπνίον [Pape-1880]

καπνίον , τό , dim . von κάπνος , schwacher Rauch?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
μαλθακός

μαλθακός [Pape-1880]

μαλθακός , = μαλακός; ἄνϑεα , H. h . 30, 15; übertr., αἰχμητής , ein weichlicher, schwacher oder feiger Lanzenschwinger, Il . 17, 588; δρόσος , Pind. P . 5, 99; γυῖα , N . 4, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλθακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 90.
οἰνάριον

οἰνάριον [Pape-1880]

οἰνάριον , τό , dim . von οἶνος , ein wenig Wein, schlechter, schwacher Wein; Dem . 35, 32; S. Emp. pyrrh . 1, 81. [Α ist lang bei Alexis Ath . I, 29 a u. II ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
ὑπό-λαμψις

ὑπό-λαμψις [Pape-1880]

ὑπό-λαμψις , ἡ , schwacher Glanz, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-λαμψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1223.
ταπείν-ηχος

ταπείν-ηχος [Pape-1880]

ταπείν-ηχος , mit leiser, schwacher Stimme, Conj. Schweigh. in Ath . III, 80 d für ὄντα πένητα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταπείν-ηχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1069.
μικρό-φωνος

μικρό-φωνος [Pape-1880]

μικρό-φωνος , mit schwacher Stimme, Alexis bei B. A . 108; μικροφ ωνότερος , Plut. sol. anim . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 185.
στενό-φωνος

στενό-φωνος [Pape-1880]

στενό-φωνος mit schwacher Stimme, Poll . 2, 111.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
ἀσθενόῤ-ῥιζος

ἀσθενόῤ-ῥιζος [Pape-1880]

ἀσθενόῤ-ῥιζος ( ῥίζα ), mit schwacher Wurzel, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσθενόῤ-ῥιζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ, ΤΉ, τό ... ... . so überall bet Hom ., bald nachdrücklicher hinweisend auf das eben Gesagte, bald schwächer die dritte Person überh. bezeichnend und unserm »er, sie, es« entsprechend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἀτάρ

ἀτάρ [Pape-1880]

ἀτάρ (verkürzt aus αὐτάρ ?), aber ; immer den Setz ... ... τά γε τεύχεα 18, 21; und doch, Iliad . 5, 483; schwacher Gegensatz, Iliad . 12, 144. 15, 396. 3, 270. 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτάρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

μέλλω , fut . μελλήσω , aor . ἐμέλλησα u ... ... folgt nothwendig daraus, daß es mir so beliebt, Il . 1, 564. Schwächer ist die Bdtg in manchen Stellen, wo unser mög en, und die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
οὗτος

οὗτος [Pape-1880]

οὗτος , αὕτη, τοῦτο (für ΤΟΥΤΟΣ, ΤΑΥΤΗ , von ... ... dem Relativum nachgstzt, s. 2 c; – ohne dieses, bald stärker, bald schwächer hinzeigend, sowohl substantivisch allein stehend, οὗτος δέ μοι φίλος μέγιστος Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὗτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421-423.
λείπω

λείπω [Pape-1880]

... übh. Einem nach stehen , geringer, schwächer sein, unterliegen , μή σοι δοκοῦμεν τῇδε λειφϑῆναι μάχῃ ; Aesch ... ... Plat. Legg . IX, 881 b; πλήϑει ἡμῶν λειφϑέντες , an Zahl schwächer als wir, Xen. An . 7, 7, 31; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 25-26.
πίπτω

πίπτω [Pape-1880]

πίπτω ( ΠΕΤ , s. πίτνω u. vgl. μίμνω ... ... – 2) fallen, sich legen, sinken , an Kraft verlieren, nachlassen , schwächer werden; ἄνεμος πέσε , der Wind legte sich, Od . 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618-619.
λευκός

λευκός [Pape-1880]

λευκός , ( ΔΥΚ , luc-is ), licht, leuchtend, ... ... u. so ist λευκαὶ φρένες , Pind. P . 4, 109, ein schwacher, leichtbethörter Sinn, oder der Leichtsinn, der ernster Tiefe ermangelt. – Λευκὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 34-35.
ἀδινός

ἀδινός [Pape-1880]

ἀδινός , ή, όν , Bedeutung und Ursprung nicht sicher, vielleicht ... ... μύϑῳ von ruhigem Gespräch; 4, 1422 ἃς φάτο λισσόμενος ἀδινῇ ὀπί von schwacher Stimme; 4, 1528 ἀδινὴ ἄτη ; 2, 240 ἀδινὸν κῆδος ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35-36.
ὑφ-ίημι

ὑφ-ίημι [Pape-1880]

ὑφ-ίημι (s. ἵημι ), ion. ... ... ψυχροῦ 4, 181; ὑφέσϑαι τοῦ τόνου Ar. Vesp . 337; auch schwächer, demüthiger werden, sich fügen, nachgeben, τινί τινος , u. absolut im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon