Suchergebnisse (244 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-λοχίζω

προ-λοχίζω [Pape-1880]

προ-λοχίζω , vorher einen Hinterhalt legen ... ... Sert . 13, vorher auf dem Wege einen Hinterhalt legen; vgl. Achill. Tat . 2, 18 u. daselbst Jac.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-λοχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
προς-κύπτω

προς-κύπτω [Pape-1880]

προς-κύπτω , sich wohin bücken, neigen; προςκύψασα φιλήσῃ , Ar. Vesp . 608; ἔλεγεν ἄττα προςκεκυφώς , ... ... ins Ohr zu flüstern, Euthyd . 275 e; vgl. Jac. Ach. Tat. p . 849.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771.
φυτ-ώνυμος

φυτ-ώνυμος [Pape-1880]

φυτ-ώνυμος , von einer Pflanze od. einem Baume den Namen habend, νῆσός τις πόλις ἐστὶ φυτώνυμον αἷμα ... ... . paralip . 156 (XIV, 34) aus dem Orakel, welches bei Ach. Tat . 2, 14 steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυτ-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1320.
λυχνο-κᾱΐα

λυχνο-κᾱΐα [Pape-1880]

λυχνο-κᾱΐα , ἡ , das Anzünden und Brennen der Lichter, Lampen, bei Her . 2, 62 ein Fest in ... ... eine Art Illumination, D. C . 76, 16; vgl. Jacobs Ach. Tat. p. 759.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυχνο-κᾱΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74.
ὑπ-έκ-καυμα

ὑπ-έκ-καυμα [Pape-1880]

ὑπ-έκ-καυμα , τό , womit man Etwas anzündet, Zunder; ἄσφαλτος Xen. Cyr ... ... . 7 sec. Epic . 4 u. öfter; vgl. Jae. Ach. Tat. p . 424. 498.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-έκ-καυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185-1186.
γειτόσυνος

γειτόσυνος [Pape-1880]

γειτόσυνος , benachbart, καλύβη Ant. Sid . 103 (IX, 407); ἡ γειτοσύνη , Nachbarschaft, Strab . XIII, 591. ... ... . an, vgl. App. B. C . 1, 93; Ach. Tat . 1, 2, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γειτόσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
περι-ΐστημι

περι-ΐστημι [Pape-1880]

περι-ΐστημι (s. ἵστημι ), ... ... fürchten, mit μή construirt, Ios . – Nahe bevorstehen, Jacobs Ach. Tat. p . 529, Lob. Phryn . 377.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 577-578.
ἀνα-λαμβάνω

ἀνα-λαμβάνω [Pape-1880]

ἀνα-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... άμαρτίας Soph. Phil . 1233, die Fehler wieder gut machen, die schlechte That zurücknehmen; Eur. Ion . 426; τὴν προτέρην κακότητα Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 195.
παρα-στάτης

παρα-στάτης [Pape-1880]

παρα-στάτης , ὁ , der ... ... Chor, Arist. pol . 3, 4, 6, vgl. Jac. Ach. Tat. p . 903. – Auf den Schiffen zwei Stützen zur Befestigung des Mastes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-στάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 500.
χαμαί-ζηλος

χαμαί-ζηλος [Pape-1880]

χαμαί-ζηλος , adv . χαμαιζήλως , ... ... , ein niedriger Stuhl, Plat. Phaed . 89 b; ϑῶκος Ach. Tat . 1, 2; von Menschen, Luc. pro imagg . 13; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαί-ζηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1333.
πρωτό-λειος

πρωτό-λειος [Pape-1880]

πρωτό-λειος , wohl nur im neutr. ... ... . 298. 1228; übh. Erstlinge, Sp.; vgl. Jac. Ach. Tat. p . 524. – In B. A . 60 unter πρωπέρυσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτό-λειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 805.
προ-κόλπιον

προ-κόλπιον [Pape-1880]

προ-κόλπιον , τό , das sich vor der Brust faltende Kleid od. Gewand, der Busen; Theophr. ... ... 7 u. öfter. – Auch der vordere Theil eines Meerbusens, Hafens, Ach. Tat . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κόλπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 731.
τερατεύομαι

τερατεύομαι [Pape-1880]

τερατεύομαι , seltener act ., von widernatürlichen, wunderbaren Dingen od. abenteuerlichen Begebenheiten erzählen, Gaukelei treiben, u. überh. aufschneiden, prahlend lügen; Ar. Equ ... ... vornehm thuend); Pol . 2, 56, 10. Vgl. Jac. Ach. Tat . 970.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092.
ὑπο-κρίνομαι

ὑπο-κρίνομαι [Pape-1880]

ὑπο-κρίνομαι , fut ... ... und der Redner gebraucht, s. Wolf prolegom . XCVI; Jac. Ach. Tat. p . 670; u. drückt einen Tadel aus, wie Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221-1222.
ἀπο-φράγνυμι

ἀπο-φράγνυμι [Pape-1880]

ἀπο-φράγνυμι (s. ... ... κἀποφράγνυσαι κύκλῳ τὸ πρᾶγμα , du verzäunst dich, schützest dich rings (dich von der That absondernd) gegen die That, wälzest die Schuld von dir, Soph. Ant . 241, s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φράγνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 335.
πρωτό-πειρος

πρωτό-πειρος [Pape-1880]

πρωτό-πειρος , zuerst erfahrend, den ersten Versuch machend; κακοπαϑείας , Pol . 1, 61, 4; τῆς ... ... Ath . XIII, 568 a; selten εἴς τι , Jac. Ach. Tat. p . 600.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτό-πειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 805.
ὑποῤ-ῥήγνῡμι

ὑποῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

ὑποῤ-ῥήγνῡμι (s. ῥήγνυμι ), unterwärts aufreißen; οὐρανόϑεν ὑπεῤῥάγη αἰϑήρ Il . 8, 558. 16, 300, der Aether öffnete sich unterwärts, that sich von einander.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑποῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
ἐπ-εξ-έρχομαι

ἐπ-εξ-έρχομαι [Pape-1880]

ἐπ-εξ-έρχομαι (s ... ... wie möglich verfolgen, Thuc . 4, 14; ἔργῳ τι , durch die That ausführen, D. Hal . 6, 43; vgl. Thuc. 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εξ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
αὐτο-σχεδιάζω

αὐτο-σχεδιάζω [Pape-1880]

αὐτο-σχεδιάζω , aus dem ... ... im guten Sinne. vom Themistokles, αὐτοσχεδιάζειν τὰ δέοντα ἐγένετο κράτιστος , schnell entschlossen that er das Nöthige, Thuc . 1, 138; dem οὐ προςταχϑέντα ὑπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-σχεδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
ἐπιῤ-ῥητορεύω

ἐπιῤ-ῥητορεύω [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥητορεύω , als Redner, in der Rede hinzufügen, οἴκτους ἐπιλογικούς Ath . XIII, 590 e ... ... τοσαῦτά τινι Luc. hist. scrib . 26; κατά τινος , Achill. Tat . 8, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥητορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 975.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon