Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-δί-αυλος

ἀ-δί-αυλος [Pape-1880]

ἀ-δί-αυλος ἕδρα , von wo man nicht zurückkehrt, Eur . bei B. A . 344, von der Rennbahn entlehnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δί-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
ὀμόργνῡμι

ὀμόργνῡμι [Pape-1880]

... ἰχῶ χειρὸς ὀμόργνυ , Il . 5, 416, wo Einige die Tmesis von ἀπομόργνυμι annehmen; im med ., δάκρυά τ' ὠμόργνυντο ... ... Od . 11, 527, auch οὔτε παρειῶν δάκρυ' ὀμορξάμενον , 530, von der Wange, wie Il . 18 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμόργνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
ἀλιτραίνω

ἀλιτραίνω [Pape-1880]

ἀλιτραίνω , = ἀλιταίνω , Hes. O . 328, wo jetzt nach Spohn's Vorgang ἀλιταίνεται gelesen wird; aber ὅς κεν ἀλιτραίνῃ 239, von Aesch . 3, 135 citirt, hat sich richtig erhalten; vgl. Agath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
σφηκίσκος

σφηκίσκος [Pape-1880]

... dem Wespenstachel ähnlich zugespitztes Holz, Spitzpfahl; Ar. Plut . 301, wo der Schol . zu vgl.; Pol . 5, 89, 6; übh. Bauholz, bei Nic. ar . 2, 16 von einem Körper = σφηνίσκος, οὗ πάντα τὰ διαστήματα ἄνισα ἀλλήλοις . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφηκίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
κάναστρον

κάναστρον [Pape-1880]

κάναστρον , τό , = κάνεον , von Rohr geflochtener Korb, VLL., die es auch τρυβλίον erkl.; irdenes Gefäß, Schüssel, Hom. ep . 14, 3, wo Wolf κανάστρα betont; nach Poll . 10, 85 φελλώδεις τινὲς πινακίσκοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάναστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
ἀσπάλαθος

ἀσπάλαθος [Pape-1880]

... ἀσπάλαθος , ὁ , Ar. B. A . 10, wo es ἀκανϑῶδες φυτόν erkl. ist; auch ἡ , Pherecrat . bei Ath . XV, 685 b, ein dorniger Strauch, von dem die Rinde der Wurzel zu wohlriechenden Oelen gebraucht wurde, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπάλαθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 373.
κρανέϊνος

κρανέϊνος [Pape-1880]

κρανέϊνος , von Hartriegel gemacht; ἀκόντιον H. h. Herc . 460 [wo ι des Verses wegen lang ist]; τόξα Her . 7, 92; παλτόν Xen. Hell . 3, 4, 14, öfter; ξυστά Arr. An. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρανέϊνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1500.
τερθρωτήρ

τερθρωτήρ [Pape-1880]

τερθρωτήρ , ῆρος, ὁ , der Platz auf dem äußersten Schiffsvordertheile, von wo aus der Untersteuermann, πρωρεύς , beobachtete, was auf dem Meere vorging, Hesych . Dah. hieß der Untersteuermann selbst auch τερϑρηδών, όνος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερθρωτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094.
ἐγχέλειον

ἐγχέλειον [Pape-1880]

ἐγχέλειον , τό , dim . von ἔγχελυς , Aelchen; Ar . bei Ath . III, 104 e; ὀπτᾶτε τἀγχέλεια Ar. Ach . 1087, wo Andere besser κρέα ergänzen, Aalfleisch, von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγχέλειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 713.
στηθύνιον

στηθύνιον [Pape-1880]

... στηθύνιον , τό , dim . von στῆϑος , Brüstchen; Ephipp. com . bei Ath . II, 65 c, IX, 320, d; Poll . 2, 162, wo στηϑήνιον f. L. war, wie στηϑίνιον im E. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στηθύνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
εἰδάλιμος

εἰδάλιμος [Pape-1880]

εἰδάλιμος , 1) schön von Gestalt (εἶδος) , Od . 24, 278, wo es εὐειδής erklärt wird. – 2) Σειρήνων εἰδ ., ähnlich, Mnasalc . 17 (VII, 491).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰδάλιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 723.
σκαρισμός

σκαρισμός [Pape-1880]

σκαρισμός , ὁ, = σκαρϑμός ; Hesych . u. Eust .; vgl. auch Schol. Ar. Ran . 1493, wo es neben λεπτολογίαι Erkl. von σκαριφισμός ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 889.
προβάτιον

προβάτιον [Pape-1880]

προβάτιον , τό , dim . von πρόβατον , Schäfchen; Ar. Plut . 293. 299, Plat. Phaedr . 259 a; Xen. An . 6, 1, 22, wo Krüger πρόβατα schreibt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προβάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 711.
καππάριον

καππάριον [Pape-1880]

καππάριον , τό , dim . von κάππαρις , p. bei Plut. Symp . 4, 4, 2, wo aber κάππαριν noch besser ins Metrum paßt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καππάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
πρός-θετος

πρός-θετος [Pape-1880]

... προςτίϑημι , hinzu-, angesetzt, angefügt, angehängt, z. B. κόμαι , von falschem Haare, Xen. Cyr . 1, 3, 2 u. Sp ., wie Luc. Alex . 3, wo es im Ggstz von ἰδία κόμη steht; – Einem zugesprochen, z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-θετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 766.
λεύκ-ιππος

λεύκ-ιππος [Pape-1880]

... . 6, 95 u. öfter; auch ἀγυιαί , wo Wettrennen gehalten werden, P . 9, 86; Soph. El . 696; bes. von den Dioskuren, Ibyc. frg . 27; Eur. Hel . 640 u. sp. D ., wie Theocr . 13, 11 von der Eos.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεύκ-ιππος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 33.
περί-ζυγος

περί-ζυγος [Pape-1880]

... , über ein Paar, B. A . 58; so sind, wo von Pferden und ihrem Geschirr die Rede ist, περίζυγα überzählige Riemen, Hülfsriemen ... ... zum Ausbessern bei sich hat, Xen. Cyr . 6, 2, 32, wo Schneider παράζυγας ändern wollte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-ζυγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 576.
οἰν-οπίπης

οἰν-οπίπης [Pape-1880]

οἰν-οπίπης , ὁ , nach ... ... Wein (vgl. παρϑενοπίπης ), alte v. l. Ar. Thesm . 393, wo jetzt οἰνοπότιδες steht; es ist nicht mit Suid . von πιπίζω abzuleiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰν-οπίπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
ἱππο-νόμος

ἱππο-νόμος [Pape-1880]

ἱππο-νόμος , Pferde weidend, hütend, βοτῆρας Soph. Ai . 228, wo Herm. des Verses wegen ἱππονώμους , Pors. richtiger ἱππονώμας geändert hat; Poll . 1, 181; – ἱππόνομος , von Pferden beweidet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
περί-ποτος

περί-ποτος [Pape-1880]

περί-ποτος , ringsherum zu trinken, so lautet eine Erkl. von ἀμφικύπελλον bei Ath . XI, 783 a, wo hinzugesetzt ist πανταχόϑεν πίνειν ἐπιτήδειος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon