... ἐπίτειλον Pind. N . 10, 77, auch mir befiehl, verhänge den Tod (s. nachher); auch Orac . bei Ar. Av . ... ... . 11, 524. – 2) intr., aufgehen, von der Sonne u. den Gestirnen, im med., H. h. Merc ...
... , ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν , wie ihn die Troer mit Beinamen nennen, denn sein Vater nannte ihn Skamandrios, 22, 506; Μενέσϑιον ἔτεκε Πολυδώρη Σπερχειῷ ... ... τιταίνοντας ἀτασϑαλίῃ μέγα ῥέξαι ἔργον , er benannte sie darum Titanen, weil sie, wo ἐπίκλησιν auf einen bestimmten Grund der Benennung hinweis't, ...
... ἐπιλαβεῖν , daß es noch bis in den Winter hineinreicht, Theophr ., öfter; vgl. Plut. Mar . 46 ... ... , Is . 2, 34 Lys . 23, 4 u. A., denn in der Zeit, wo Zeugenaussagen u. andere Aktenstücke vorgelesen wurden, mußte ...
... werden, wo α gleich, und ἅπας, ἀϑρόος, ἀολλής , wo es gesammt bedeutet, vergl. auch noch ἁπλοῦς und ἅπαξ . ... ... und ἄξυλον, τὸ συνεχές in ἀζηχές . Wenn auch nicht alle von den alten Etymologen auf diese Weise erklärten Wörter hierher gehören, so ...
δῶ , τό , das Haus , Nebenform ... ... Homer hat, abgesehen von ganz unsicheren Stellen, wie Iliad . 23, 137, wo es nach Scholl. Herodian . für den Versausgang πέμπ' Ἄιδόσδε die var. lect . πέμπ' Ἄιδος δῶ ...
... ἵππων, οἱ δ' ἀπὸ νηῶν ἐπιβάντες , von den Rossen, von den Schiffen herab, Il . 15, 386 ... ... . 32 Dem . 30. – 2) Allgemeiner den Ursprung, den Urheber bezeichnend, wo es oft als bloße Umschreibung für den ...
... setzt bei mehreren Verbis der Bewegung den genitiv . πεδίοιο ohne Präposition, wo in Attischer Prosa der ... ... διὰ χειρῶν κομίζειν , in den Händen tragen, Plut. Cim . 5; vgl. διὰ χειρὸς ἄγειν ... ... . R . 822. Zu beachten ist Plat. Theaet . 184 d, wo ᾡ ὁρῶμεν u. δι' οὗ ὁρῶμεν ...
... ἠξάμην; Her . u. einzeln bei den Attikern, bes. in den compos ., wie ἀπῆξαν . Ar. ... ... dabei giebt es natürlich Fälle, wo man, von verschiedener Vorstellung ausgehend, beide Verba gebrauchen kann. Vgl. ... ... 5, 4, 38. Dah. ist τοὺς ϑεράποντας ἄγων geradezu: mit den Dienern, Mem . ...
... 22, 239; ἀνὰ νῶτα ϑεῖν , den Rücken hinauslaufen, Il . 13, 547; κίον' ἀν' ὑψηλὴν ... ... 96; Diod. Sic . öfter. Dah. a) von einer Bewegung durch den Raum, weil das Entferntere höher zu liegenscheint; doch ging das Bewußtsein ...
... γαῖαν ἅμα πνοιῇς ἀνέμοιο . – Auch bei den Folgend.; mit καί, σοφὸς κἀγαϑὸς κεκλῇ' ἅμα Soph. Phil ... ... Her . 3, 86; ἅμα τῷ σίτῳ ἀκμάζοντι , zur Zeit, wo das Getreide reist, Thuc . 4. 1; ἅμα στρατῷ , ...
... fast nur als nom . oder accus .; den genit . u. den dativ . vermeidet Homer merkwürdiger Weise. Er ... ... aber bei andern Lyrikern, nicht in den Tragikern u. in attischer Prosa, wo δύο die herrschende Form ist ... ... δυεῖν , von den Gramm. als attisch bezeichnet u. theils auf den gen ., theils auf das ...
... , δεινός ; bei Homer δίω in den Formen δίον, δίες, δίε, δίωμαι, δίηται, δίωνται, δίοιτο, δίεσϑαι ... ... πέτονται . Außerdem kann man noch hierher rechnen Iliad . 12, 304, wo es von einem hungrigen Löwen heißt οὔ ῥά τ' ἀπείρητος μέμονε σταϑμοῖο ...
... Fesselung des Zeus zu verstehn. Zweifelhaft ist Odyss . 8, 852, wo dem Hephästus Poseidon sich zum Bürgen für Ares anbietet, Hephästus jedoch antwortet ... ... δεσμῷ δεϑείς Legg . IX, 864 e, u. öfter, wie bei den Rednern; vgl. Lys . 6, 23; ἐν ...
... 566 u. A. – Ganz verschieden, wo das Particip für sich zu nehmen, wie Xen . ... ... τῶν νικώντων τὸ ἄρχειν ἐστίν , das Herrschen kommt den Siegern zu, Xen. An . 2, 1, 4; τὸ ... ... Ar. Plut . 246; εἶ γὰρ τῶν φίλων 345, gehörst zu den Freunden; Ἀϑηναῖοί εἰσι τῶν ἡγουμένων , gehören zu ...
... ; – h. Merc . 172 Cer . 85, wo es den Nebenbegriff des Reichlichen hat; Hes. ... ... ἀμφὶ πίδακος Il . 16, 825, wo noch an den Ort selbst gedacht werden kann; dann ... ... 2, 10 u. ä. – 2) drückt es den Gegenstand auf den sich eine Thätigkeit bezieht aus, = ἀμφί ...
... Form der Wurzel; oder vielmehr ΙFΑ ; denn daß das Ν secundär sei, beweis't schon γέγαα und ... ... a. – Eigenthümlich γυναῖκά τε ϑήσατο μαζόν Il . 24, 58, wo μαζόν als nähere Bestimmung zu γυναῖκα gesetzt ist; Scholl. ...
... τῶν αἰσχρῶν ὀνομάτων εὐδαίμονες κέκληνται , statt dieser schimpflichen Namen haben sie den der Glücklichen, Plat. Rep . I, 344 b. Allgemein – ... ... Gnade immer wieder neue Gnade, womit man Theogn . 342. 344 vgl., wo dem δὸς δέ μοι ἀντὶ κακῶν καί τι ...
... so daß man bei φρεσὶν εἱμένος ἀλκήν auch an den Körper, bei πλῆσϑεν μέλεα ἀλκῆς auch an den Geist denken muß, ἐκ τοῦ παρεπομένου ; – Pind . φρενῶν ἀλκή N . 3, 39, wo Böckh ἀκμή lies't; Tyrt . 3, 9; αἰδεσϑέντες ...
... Ol . 11, 45; ἀλῆναι ὑπ' ἀσπίδι , sich unter den Schild zusammenziehen, zusammenducken, Il . 13, 408. 20, 278, ... ... , 76; περὶ τὸ στόμιον Luc.; a. Sp . Auch von den Sternen, kreisen, οἱ ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ ...
... «, Pind., Tragg . u. in Prosa, wo häufig ἀσπὶς καὶ δόρυ die Rüstung des Schwerbewaffneten bezeichnet; Thuc . ... ... 58; Plat. Euthyd . 299 c; εἰς δόρυ ἀφικνεῖσϑαι , in den Bereich des Speerwurfes kommen, Xen. Hell . 4, 3 ... ... ἐπὶ δόρυ , zur Rechten, als Kommando bei den Soldaten, vgl. ἀσπίς; ἀναστρέψαντες ἐπὶ δόρυ , ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro