Suchergebnisse (162 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μή-τε

μή-τε [Pape-1880]

... ' ἀπόληγε κέλευέ τε φωτὶ ἑκάστῳ , so viel wie »höre nicht auf, sondern ermahne einen jeden«, Il . 13 ... ... Fälle unterscheiden, wo μήτε nur einmal steht u. bei dem andern Satzgliede zu ergänzen ist, ἐφίεμαι ἑκόντα μήτ' ἄκοντα , Soph. Phil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... πολύ ἐστί τι , es hat viel Werth, kommt viel darauf an, es gehört Viel dazu. – 2) Sehr gewöhnlich ... ... Ar. Nubb . 912; πολλοῠ πολύς, πολλή , viel zu viel, Equ . 829 Nubb . 1057. – Bes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... , 22, 322, wie ᾡ μέλλεις εὔχεσϑαι , zu dem du vermuthlich flehst, Il . 11, 364; ... ... 232, μέλλεν ποτὲ οἶκος ἀφνειὸς ἔμμεναι , einst, so lange er noch zu Hause war, sollte es ... ... der Begriff »thun wollen« einseitig hervor, nämlich ohne wirklich zu thun, zu handeln, auch anstehen, Bedenken tragen, τί μέλλεις καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
οὗτος

οὗτος [Pape-1880]

... ganzen Satze durch da doch, obschon zu übersetzen, ἥτις τοιαῦτα τὴν τεκοῦσαν ὕβρισεν, καὶ ταῦτα τηλικοῦτος , u. ... ... ebenfalls hingerichtet, Xen. An . 2, 6, 30, vgl. Krüger zu 1, 10, 18; ταῦτα δὲ ποιῶν καὶ οὗτος ἀποϑνήσκει , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὗτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421-423.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... der Wärme, kommt ihr nicht zu, Rep . I, 335 d. – Auch c. dat ... ... κοινωνεῖν τοὺς παρόντας , er ließ sich angelegen sein, zu bitten, daß die Anwesenden Theil nähmen. – ... ... . 4, 6, 1; παρέσχε μοι ἔργον πλεῖστον , machte mir viel zu schaffen, Ar. Nubb . 515; Plat. Tim . 29 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
ΜΈΓας

ΜΈΓας [Pape-1880]

... κρατεῖν, ἀνάσσειν, δύνασϑαι , stark, gewaltig herrschen, viel vermögend sein, vgl. Lob. zu Phryn. p. 197; μέγα σϑένει , Aesch. ... ... vgl. Soph. Tr . 323; Schäfer zu D. Hal. C. V. p. 71. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΓας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 109-110.
χαίρω

χαίρω [Pape-1880]

... , sie verwünschen, s. Valck. zu Her . 9, 41 u. zu Eur. Hipp . 133, ... ... τἄλλ' ἐγώ σ' ἐφίεμαι zu nehmen, wo Andere, wie Lob., es zu stark findend, χαίρειν durch contentam esse übersetzen; τὴν σὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1325-1326.
μοῖρα

μοῖρα [Pape-1880]

... Od . 5, 114, es ist ihm beschieden, die Freunde zu sehen; εἰ δή μοι ὁμοίη μοῖρα τέτυκται , wenn mir ein gleiches ... ... ἐκεῖνό ἐστι , Phil . 54 c, d. i. für ein Gut zu achten; vgl. ἐς ἄλλην μοῖραν ϑετέον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197-198.
καλέω

καλέω [Pape-1880]

... ; εὐμενεῖς γὰρ ὄντας ἡμᾶς τῶνδε συμβούλους καλεῖς , du berufst uns zu Rathgebern, Aesch. Pers . 171; ὅταν καλῶμεν, ὁρμᾶσϑαι ταχεῖς ... ... ού παρεγένοντο βασιλεῖ καλοῦντι , als er sie rief zum Kriege, zum Heere zu kommen, Xen. An . 5, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307-1308.
ἀμύνω

ἀμύνω [Pape-1880]

... 17, 538 ἀρὴν ἀπὸ οἴκου ἀμῦναι , viell. Tmesis, Iliad . 16, 75 lies't Bekker Δαναῶν ἀπὸ ... ... 957; ἀμυναίμην, εἴμοι δύναμίςγε παρείη , wo außerdem die homerische Enallage des Modus zu beachten ist, ἀμυναίμην ἄν für ἠμυνάμην ἄν, εἰ παρῆν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 132.
μῦθος

μῦθος [Pape-1880]

... πρὸς μῦϑον ἔειπε , c. acc ., zu Einem ein Wort sagen, zu ihm sprechen, sehr geläufige Verbindung, wie μύϑων ἦρχε , er fing an zu sprechen, sowohl von einer öffentlichen Rede in der Volksversammlung, ... ... ἀοιδὸς ἐπισταμένως κατέλεξας , 11, 368, wo noch nicht an Erdichtung zu denken ist, welchen Nebenbegriff das Wort nirgends bei Hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῦθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 215.
τρέφω

τρέφω [Pape-1880]

... noch von den Frauen aufgezogen wird, bis zu seinem fünften Jahre, Her . 1, 136; Tragg ., wie ... ... bei Hom . intr. Bdtg : πολλὴ περὶ χροῒ τέτροφεν ἅλμη , viel Salzwasser setzte sich ihm um die Haut fest, Od . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1137-1138.
φίλος

φίλος [Pape-1880]

... ἀληϑέα μυϑήσασϑαι 17, 15, vgl. Il . 1, 107; ἔνϑα φίλ' ὀπταλέα κρέα ἔδμεναι , dann behagt es euch, Braten zu essen, Il . 4, 345; vgl. ... ... τινα , Einem Gutes oder Angenehmes erzeigen, ihm Etwas zu Gefallen thun, Her . 2, 152. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1285.
πονέω

πονέω [Pape-1880]

... . 18, 413 Od . 16, 13; – trans., durch Anstrengung zu Stande dringen, mit Mühe oder Sorgfalt verrichten, betreiben, bewerkstelligen, τύμβον ... ... , I. 1, 40; beide Bedeutungen scheint Anacr . 33, 15 zu verbinden, εἰ τὸ κέντρον πονεῖ μελίσσης, πόσον πονοῠσιν, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679-680.
ἀμφίς

ἀμφίς [Pape-1880]

... λώιον ἀμφὶς ἔμμεναι , es ist dir viel besser, entfernt davon, ohne das zu sein. – B) Praeposition , meist seinem Casus nachgesetzt, 1) ... ... Lexil . 2, 220 falsch = entfernt vom Zeus, Aristarch richtig = zu beiden Seiten des Zeus, Scholl. Aristonic . ἡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143.
χωρέω

χωρέω [Pape-1880]

... vor sich gehen, angehen, ἀγὼν χωρεῖ πρὸς ἔργον , der Kampf kommt zu Stande, Ar. Ran . 884. – Vom Gelde, eingehen, einkommen ... ... , 200; übertr., ὅσον αἱ κεφαλαὶ αὐτοῖσιν ἐχώρεον , sie schrieen, so Viel ihre Köpfe faßten, aus vollem Halse, Arr.; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1387.
βαρύς

βαρύς [Pape-1880]

... . Tim . 26. Von Speisen, schwer zu verdauen, Ath . III, 116 e; vgl. Xen. Cyn ... ... pol . 5, 8, 11. Seltener – 5) bes. Sp ., viel vermögend, einflußreich, mächtig, βαρεῖς καὶ φοβεροὶ γείτονες Pol . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
ὀπάζω

ὀπάζω [Pape-1880]

... πολλὰ γὰρ ὤπασε παιδί , er gab der Tochter Viel mit, als Aussteuer, Il . 22, 51, u. öfter von ... ... 13, 14, öfter; auch πόλιν ὤπασεν λαόν τε διαιτᾶν , den Staat zu verwalten verlieh er ihm, 9, 71; auch Tragg ., ... ... ) med ., Einen sich folgen lassen , zu seinem Begleiter nehmen, σὺ δὲ χείρον' ὀπάσσεαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 355-356.
σχολή

σχολή [Pape-1880]

... int ., εἴ σοι σχολὴ προϊόντι ἀκούειν , wenn du grade Zeit hast zu hören, Plat. Phaedr . 227 b; πρός τι , ib ... ... 6 u. öfter, sondern auch = mit Mühe, kaum, was oft so Viel wie »gar nicht« ist, Soph. O. R ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1058.
χωρίς

χωρίς [Pape-1880]

... außer, χωρὶς ἢ ὁκόσοι , ausgenommen so viel wie, 2, 77; χωρὶς ἢ ὅτι , ausgenommen daß, 1, ... ... χωρὶς εἰ, χωρὶς εἰ μή u. χωρὶς πλήν vgl. Lob. zu Phryn. p . 459; χωρὶς οἰκεῖν , abgesondert wohnen, seine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Holz, Arno

Papa Hamlet

Papa Hamlet

1889 erscheint unter dem Pseudonym Bjarne F. Holmsen diese erste gemeinsame Arbeit der beiden Freunde Arno Holz und Johannes Schlaf, die 1888 gemeinsame Wohnung bezogen hatten. Der Titelerzählung sind die kürzeren Texte »Der erste Schultag«, der den Schrecken eines Schulanfängers vor seinem gewalttätigen Lehrer beschreibt, und »Ein Tod«, der die letze Nacht eines Duellanten schildert, vorangestellt. »Papa Hamlet«, die mit Abstand wirkungsmächtigste Erzählung, beschreibt das Schiksal eines tobsüchtigen Schmierenschauspielers, der sein Kind tötet während er volltrunken in Hamletzitaten seine Jämmerlichkeit beklagt. Die Erzählung gilt als bahnbrechendes Paradebeispiel naturalistischer Dichtung.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon