Suchergebnisse (162 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁπόσος

ὁπόσος [Pape-1880]

... πόσος , relativ u. indirect fragend, wie groß , wie viel ; ὁπόσα τολύπευσε σὺν αὐτῷ , Il . 24, 7; ... ... 231 c u. öfter; – mit ἄν und conj ., wie viel auch immer; ὁπόσον ἂν ᾖ, τοσοῦτον ὅλον ἀναγκαῖον εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπόσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
τραγάω

τραγάω [Pape-1880]

τραγάω , 1) von Menschen, = τραγίζω , w. m. ... ... s. – 2) von Pflanzen, bes. von Weinreben, geil ins Laub schießen, zu viel Laub und Schosse treiben, ohne Frucht anzusetzen; dah. übh. unfruchtbar sein; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
ὁσαχοῦ

ὁσαχοῦ [Pape-1880]

ὁσαχοῦ , relatives Correlativ zu ποσαχοῦ , an so viel Orten wie, Sp .; – auch = ὁσάκις , Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁσαχοῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 394.
κρῑθιάω

κρῑθιάω [Pape-1880]

κρῑθιάω , zu viel oder zur unrechten Zeit, bei großer Erhitzung Gerste fressen u. darauf krank werden; Xen. de re equ . 4, 2; Arist. H. A . 8, 24 u. Sp . – Auch muthwillig, ausgelassen sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῑθιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
ἐπ-εσθίω

ἐπ-εσθίω [Pape-1880]

ἐπ-εσθίω (s. ἐσϑίω ), dazu-, hinterher-, nachessen, Ar. Plut . 1005; μικρῷ σίτῳ πολὺ ὄψον , viel Fische zu wenig Brot, Xen. Mem . 3, 14, 3; βοείοις κρέασιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
τυπ-ώδης

τυπ-ώδης [Pape-1880]

τυπ-ώδης , ες , einem Abdruck, Umriß ähnlich; ὡς εἰς τυπώδη μάϑησιν , so Viel zu einer allgemeinen, oberflächlichen Kenntniß gehört, Arist. mund . 6, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυπ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1163.
πλεῖστος

πλεῖστος [Pape-1880]

πλεῖστος , superl . zu πολύς , der, die, das meiste, sehr viel ; auch von der Größe, der Ausdehnung, dem Werthe; Hom . ... ... ἔν τινι , er ist am meisten damit beschäftigt, spricht viel davon; πλείστου ἄξιος , Plat. Rep . I, 331 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλεῖστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 628.
ὑπερ-πίνω

ὑπερ-πίνω [Pape-1880]

ὑπερ-πίνω (s. πίνω ), übermäßig oder zu viel trinken, Xen. Cyr . 8, 8, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1201.
κρῑθίᾱσις

κρῑθίᾱσις [Pape-1880]

κρῑθίᾱσις , ἡ , eine Pferdekrankheit, wenn das Pferd zu viel Gerste, ein bei den Alten gewöhnliches Pferdefutter, gefressen hat oder die nach der Erhitzung gefressene Gerste nicht verdauen kann; Xen. de re equ . 4, 2; Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῑθίᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
πολυ-παθής

πολυ-παθής [Pape-1880]

πολυ-παθής , ές , von vielen Leiden, der viel zu leiden hat, vielen Leidenschaften ausgesetzt ist; Plut .; πουλυπαϑέσσι τυράννοις Statil. Flacc . 9 (IX, 98).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 668.
ὑπερ-ίστωρ

ὑπερ-ίστωρ [Pape-1880]

ὑπερ-ίστωρ , ορος, ὁ, ἡ , mehr als zu Viel wissend, nur zu gut wissend, τινός , Soph. El . 840.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ίστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1197.
ὑπερ-τοκέω

ὑπερ-τοκέω [Pape-1880]

ὑπερ-τοκέω , übermäßig, zu viel gebären, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ἀ-τράγ-ῳδος

ἀ-τράγ-ῳδος [Pape-1880]

ἀ-τράγ-ῳδος , untragisch, ... ... nicht angemessen, Arist. Poet . 25. – Adv . ἀτραγῴδως , ohne viel Aufsehen zu machen, M. Anton . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τράγ-ῳδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 388.
πραγματίας

πραγματίας [Pape-1880]

πραγματίας , ὁ , der viel zu thun macht, λόγος , B. A . 58 erkl. ὁ πράγματα καὶ ἀηδίας παρέχων.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραγματίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 693.
πολυ-δέκτης

πολυ-δέκτης [Pape-1880]

πολυ-δέκτης , ὁ , der viel Fassende, wie πολυδέγμων , Beiname des Hades, H. h. Cer . 9, wo Ruhnken zu vergleichen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-δέκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 661.
κατ-απο-λαύω

κατ-απο-λαύω [Pape-1880]

κατ-απο-λαύω (s. ἀπολαύω ), zu Viel genießen, ausbrauchen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-απο-λαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
δολιχό-ουρος

δολιχό-ουρος [Pape-1880]

δολιχό-ουρος , langschwänzig; von Versen, die am Ende eine Sylbe zu viel haben, Eust . Vgl. μείουρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολιχό-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 654.
μεγαλο-δύναμος

μεγαλο-δύναμος [Pape-1880]

μεγαλο-δύναμος , viel vermögend, Sp ., vgl. Lob. zu Phryn . 605; – μεγαλοδυνάμενος ist f. L, dafür Schol. Aesch. Pers . 641.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-δύναμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
πλεονο-συλ-λαβέω

πλεονο-συλ-λαβέω [Pape-1880]

πλεονο-συλ-λαβέω , mehrere, zu viel Sylben daben, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλεονο-συλ-λαβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 630.
τεταρτη-μοριαῖος

τεταρτη-μοριαῖος [Pape-1880]

τεταρτη-μοριαῖος , für einen Vierteloboi zu haben, so viel werth, quadrantarius .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεταρτη-μοριαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1096.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Spitteler, Carl

Conrad der Leutnant

Conrad der Leutnant

Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon