Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-στεγάζω

ἀπο-στεγάζω [Pape-1880]

ἀπο-στεγάζω , 1) abdecken, das Dach abtragen, Strab.; N. T .; öffnen, τρῆμα Sotad . bei Ath . XIV, 621 b. – 2) überdecken, theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στεγάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
ἐκ-τολυπεύω

ἐκ-τολυπεύω [Pape-1880]

ἐκ-τολυπεύω , abwickeln, dah. vollenden, ganz zu Ende führen; πόνον Hes. Sc . 44; οὐδὲν καίριον Aesch. Ag . 1003.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τολυπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ἀνδρ-ηλατέω

ἀνδρ-ηλατέω [Pape-1880]

ἀνδρ-ηλατέω , einen Mann vertreiben, verbannen, τινά , Aesch. Ag . 1393. 1568 Eum . 212; Soph. O. R . 100; Plat. Rep . VIII, 565 e u. Sp . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρ-ηλατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 217.
ἐπ-ισχναίνω

ἐπ-ισχναίνω [Pape-1880]

ἐπ-ισχναίνω , abmagern, ausdörren, Hippocr.; Philem. Stob. fl . 57, 6; τὰ ἕλκη φαρμάκοις Plut. Symp. 1, 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ισχναίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
ἀ-κέλευστος

ἀ-κέλευστος [Pape-1880]

ἀ-κέλευστος , ungeheißen, freiwillig, Aesch. Ag . 713. 952; Soph. Ai . 1263; Eur. Ion 1359; Plat. Legg . XII. 953 d. – Adv. Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κέλευστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
ἀντι-μελίζω

ἀντι-μελίζω [Pape-1880]

ἀντι-μελίζω , im Gesang oder Saitenspiel wetteifern, Τερψιχόρης μίτοις Agath . 10 (V, 222).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
δασύ-κνημος

δασύ-κνημος [Pape-1880]

δασύ-κνημος , mit dichtbehaarten Schenkeln, Πάν Agath . 29 (VI, 32); Σείληνες Nonn. D . 13, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δασύ-κνημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 524.
δορί-παλτος

δορί-παλτος [Pape-1880]

δορί-παλτος , speerschwingend, χείρ , d. i. die rechte Hand, Aesch. Ag . 116, wo die besseren mss . δορύ-παλτος haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορί-παλτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 658.
δια-βαστάζω

δια-βαστάζω [Pape-1880]

δια-βαστάζω (s. βαστάζω ), durch-, hinübertragen, LXX.; mit der Hand abwägen, Luc. Ep. Sat . 33; Plut. Dem . 20. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-βαστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 572.
ἀερσι-πότης

ἀερσι-πότης [Pape-1880]

ἀερσι-πότης , hochfliegend, κύκνοι Hes. Sc . 316; von Menschen, Agath . 22 (V, 299).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερσι-πότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἀντί-φερνος

ἀντί-φερνος [Pape-1880]

ἀντί-φερνος , statt der Aussteuer, Aesch. Ag . 394 Ιλίῳ φϑορὰν ἄγειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-φερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
δομο-σφαλής

δομο-σφαλής [Pape-1880]

δομο-σφαλής , ές , das Haus erschütternd; ὄμβρου κτύπος Aesch. Ag . 1515.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δομο-σφαλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 656.
αὐτό-χθονον

αὐτό-χθονον [Pape-1880]

αὐτό-χθονον , δόμον , sammt dem Lande, Aesch. Ag . 522, man vermuthet αὐτόχϑον' ὅν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χθονον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
ἀμφι-νεικής

ἀμφι-νεικής [Pape-1880]

ἀμφι-νεικής , ές , umstritten, des Streites werth, Helena, Aesch. Ag . 672; Deianira, Soph. Tr . 104.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-νεικής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 141.
βλοσυρ-ωπός

βλοσυρ-ωπός [Pape-1880]

βλοσυρ-ωπός , furchtbar blickend, δράκων Agath . 22 (V. 299); Dion. Per . 123.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλοσυρ-ωπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
ἀπ-ισχναίνω

ἀπ-ισχναίνω [Pape-1880]

ἀπ-ισχναίνω , abmagern, dünn machen, Philem. Stob. Floril . 57, 6; Arist. Probl . 1, 1 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ισχναίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
δυς-κύμαντα

δυς-κύμαντα [Pape-1880]

δυς-κύμαντα , κακά , gleichsam herangewogt, durch Wogen veranlaßt, Aesch. Ag . 363.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κύμαντα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 683.
ἀταλό-ψῡχοι

ἀταλό-ψῡχοι [Pape-1880]

ἀταλό-ψῡχοι , ϑηλύτεραι , weichherzig, Agath . 23 (V, 297).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀταλό-ψῡχοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
ἀπο-τριάσσω

ἀπο-τριάσσω [Pape-1880]

ἀπο-τριάσσω , dasselbe; aber ἀποτριαδίζω Schol. Aesch. Ag . 179 scheint f. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τριάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
δί-σκηπτρος

δί-σκηπτρος [Pape-1880]

δί-σκηπτρος , τιμή , zwei Reiche beherrschend, von den Atriden, Aesch. Ag . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-σκηπτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon