Suchergebnisse (365 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-δι-αιρέω

ὑπο-δι-αιρέω [Pape-1880]

ὑπο-δι-αιρέω (s. αἱρέω ), Unterabtheilungen machen; D. L . 7, 84; S. Emp. pyrrh . 3, 75.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δι-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
συν-δι-αιρέω

συν-δι-αιρέω [Pape-1880]

συν-δι-αιρέω (s. αἱρέω ), mit od. zugleich aus einander nehmen, trennen, Clem. Al . u. Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δι-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
συγ-κατ-αίρω

συγ-κατ-αίρω [Pape-1880]

συγ-κατ-αίρω (s. αἴρω ), mit od. zugleich ankommen, im Hafen, Pol . 1, 52, 6, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
προς-επ-αίρω

προς-επ-αίρω [Pape-1880]

προς-επ-αίρω (s. αἴρω ), noch dazu, noch mehr erheben; Clem. Al.; D. Cass . 48, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
προ-αφ-αιρέω

προ-αφ-αιρέω [Pape-1880]

προ-αφ-αιρέω (s. αἱρέω ), voraus, zuvor, ab- oder wegnehmen, D. Sic . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αφ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 709.
συν-αφ-αιρέω

συν-αφ-αιρέω [Pape-1880]

συν-αφ-αιρέω (s. αἱρέω ), mit od. zugleich ab- od. wegnehmen, Thuc . 8, 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αφ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
ὑπερ-επ-αίρω

ὑπερ-επ-αίρω [Pape-1880]

ὑπερ-επ-αίρω (s. αἴρω ), übermäßig erheben, loben, Appian .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-επ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1195.
προς-εξ-αίρω

προς-εξ-αίρω [Pape-1880]

προς-εξ-αίρω (s. αἴρω) , noch dazu, noch mehr erheben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εξ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 759.
παρ-εξ-αιρέω

παρ-εξ-αιρέω [Pape-1880]

παρ-εξ-αιρέω (s. αἱρέω ), herausnehmen, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 516.
αἰσυμνητεία

αἰσυμνητεία [Pape-1880]

αἰσυμνητεία , ἡ , Wahlkönigreich, nach Arist. Pol . 3, 11 αἱρετὴ τυραννίς ; Diog. L . 1, 100.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσυμνητεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 62.
στασιωτικός

στασιωτικός [Pape-1880]

στασιωτικός , zu einer Partei od. Faktion gehörig, aufrührerisch, καιρός Thuc . 7, 57, u. Sp . – Adv., Arist. pol . 5, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασιωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
ὀρχηστρικός

ὀρχηστρικός [Pape-1880]

ὀρχηστρικός , den Tänzer betreffend, ἑταῖραι , Tänzerinnen, Ath . XII, 531 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρχηστρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390.
ἀνθ-αιρέομαι

ἀνθ-αιρέομαι [Pape-1880]

ἀνθ-αιρέομαι (s. αἱρέω ), 1) etwas anstatt eines andern wählen, τί τινος , eines dem andern vorziehen, τὸ δ' εὐσεβὲς τῆς δυςσεβείας ἀνϑελοῦ Eur. Cycl . 310; von eigentlicher Wahl in eines ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-αιρέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 230.
δια-λαμπρύνω

δια-λαμπρύνω [Pape-1880]

δια-λαμπρύνω , verstärktes simpl ., neben ἐκκαϑαίρειν λόγον τινὰ παλαιόν, ὥςπερ ἐκ καπνοῠ καϑελὼν ἠμαυρωμένον , Plut. Symp . 8, 10, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-λαμπρύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 586.
ἀρχαιό-νομος

ἀρχαιό-νομος [Pape-1880]

ἀρχαιό-νομος , nach alterthümlicher Sitte, Sp. bei Suid. v . αἵρεσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιό-νομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
δυ-στόχαστος

δυ-στόχαστος [Pape-1880]

δυ-στόχαστος , schwer zu treffen, καιρός , Plut. Anton . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στόχαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
ἀφ-αιρητικός

ἀφ-αιρητικός [Pape-1880]

ἀφ-αιρητικός , = ἀφαιρετικός , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-αιρητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 406.
προς-αν-αιρέω

προς-αν-αιρέω [Pape-1880]

... ;ιρέω (s. αἱρέω) , noch dazu aufheben, τἀληϑές , Arist. eth . 10, ... ... Dem . 21, 54, ἱστάναι χοροὺς πρὸς ἁπάσαις ἀεὶ ταῖς ἀφικνουμέναις μαντείαις προςαναιροῠσιν ὑμῖν , sc . οἱ ϑεοί – Med . noch dazu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 749.
κατα-δι-αιρέω

κατα-δι-αιρέω [Pape-1880]

κατα-δι-αιρέω (s. αἱρέω ), vertheilen; τὸ πλῆϑος εἰς τοὺς ἑκατὸν λόχους D. Hal . 4, 19; καταδιελεῖν τὸν ὅλον κύκλον εἰς δώδεκα μοίρας S. Emp. adv. astrol . 23. – Bes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δι-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1346.
συγ-καθ-αιρέω

συγ-καθ-αιρέω [Pape-1880]

συγ-καθ-αιρέω , ion. συγκαταιρέω (s. αἱρέω ), mit od. zugleich herunternehmen, einreißen, zerstören, Thuc . 1, 90. 6, 6; übh. Etwas mit unternehmen, τινί, ἀγῶνας μεγίστους , Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-καθ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 963.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon