Suchergebnisse (187 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ποδ-ήνεμος

ποδ-ήνεμος [Pape-1880]

ποδ-ήνεμος , sturmfüßig, schnell wie ... ... häufig in der Il ., nie in der Od .; in der Form ποδάνεμοι καρκίνοι Crates bei Ath . III, 117 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδ-ήνεμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ἐπι-στείχω

ἐπι-στείχω [Pape-1880]

ἐπι-στείχω , heran-, darüberhingehen; νᾶσον Pind. I . 5, 19; ἀνέμων ἀήματα χϑόνα Aesch. Eum . 866.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στείχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 983.
ἐγ-κολπίας

ἐγ-κολπίας [Pape-1880]

ἐγ-κολπίας , ἄνεμος , Wind, der im Meerbusen entsteht, Arist. mund . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κολπίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
ἀντί-κοψις

ἀντί-κοψις [Pape-1880]

ἀντί-κοψις , ἡ , das Entgegenstoßen, ἀνέμων Theo Phr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-κοψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
δυς-ήνεμος

δυς-ήνεμος [Pape-1880]

δυς-ήνεμος , von Winden schwer bestürmt, D. Per . 759, s. δυςάνεμος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ήνεμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 680.
ἐπ-ανα-μένω

ἐπ-ανα-μένω [Pape-1880]

ἐπ-ανα-μένω (s. μένω ), 1) noch länger warten; ἐπανέμειναν διατρίβοντες Her . 8, 141; Ar. Eccl . 790. – 2) dabei erwarten; τινά , Ar. Nuh . 804; τὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 900.
μεταμώνιος

μεταμώνιος [Pape-1880]

μεταμώνιος , schon von den Alten auf μετά u. ἄνεμος zurückgeführt, und μάταια, ἀνεμοφόρητα erkl., vgl. ἀνεμώλιος , welches Wort auch die Schreibung μεταμώλιος rechtfertigen sollte, die aber nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεταμώνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 150.
προ-μνάομαι

προ-μνάομαι [Pape-1880]

προ-μνάομαι , für Einen werben ... ... . 150 a 151 b; Xen. Mem . 2, 6, 36; auch anempfehlen, rathen, προμνώμενον ἄλλοις ἐς ᾠδὰς αὐτὰ ϑεῖναι , Plat. Menex . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μνάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
αἰθρη-γενής

αἰθρη-γενής [Pape-1880]

αἰθρη-γενής , = Vor., Hom . zweimal, Iliad . 15, 171. 19, 358 αἰϑρηγενέος Βορέαο Versende; Apoll. Rh . 4, 765 ανέμοις αἰϑρηγενέεσσιν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰθρη-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 54.
ὀμβρο-φόρος

ὀμβρο-φόρος [Pape-1880]

ὀμβρο-φόρος , Regen bringend; ἄνεμοι , Aesch. Suppl . 35; παρϑένοι , heißen die Wolken, Ar. Nub . 298; βρονταί , Av . 1750.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμβρο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 330.
πλησ-ίστιος

πλησ-ίστιος [Pape-1880]

πλησ-ίστιος , die Segel füllend, schwellend; οὖρος , Od . 11, 7. 12, 149; πνοαί , Eur. I. T . 430; ἄνεμος , Luc. Herc . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλησ-ίστιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 635.
παιδο-φορέω

παιδο-φορέω [Pape-1880]

παιδο-φορέω , Kinder, Knaben tragen, führen, ἄνεμος , von dem Winde, der das Schiff mit dem geliebten Knaben fortführt, Mel . 7 (XII, 52).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 442.
εὐθύ-δρομος

εὐθύ-δρομος [Pape-1880]

εὐθύ-δρομος , gerade laufend, νῆες Orph. H . 21; Strab . I, 2, 17 ἄνεμοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύ-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
παλίμ-πνοια

παλίμ-πνοια [Pape-1880]

παλίμ-πνοια , ἡ , = Vorigem, ἀνέμοιο παλιμπνοίῃσιν , Ap. Rh . 1, 586.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίμ-πνοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 449.
λιγύ-πνοιος

λιγύ-πνοιος [Pape-1880]

λιγύ-πνοιος , = Vorigem, ἄνεμοι , H. h. Apoll . 28. S. das Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιγύ-πνοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 43.
ἀν-άμελκτος

ἀν-άμελκτος [Pape-1880]

ἀν-άμελκτος , gew. Form für die p. ἀνήμελκτος , Schol. Theocr . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άμελκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
κατα-φθινύθω

κατα-φθινύθω [Pape-1880]

κατα-φθινύθω , verstärktes καταφϑίω , zu Grunde gehen lassen; τιμάς H. h. Cer . 354; ἄνεμοι – ἄρουραν Empedocl . 401; bei Theocr . 25, 122 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φθινύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
βαρύ-γδουπος

βαρύ-γδουπος [Pape-1880]

βαρύ-γδουπος , für βαρύδουπος , stark tosend, Ζεύς Pind. Ol . 6, 81; ἄνεμος P . 4, 210; ἀῆται Ep. ad . 373 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-γδουπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
πρός-πλαστος [2]

πρός-πλαστος [2] [Pape-1880]

πρός-πλαστος (von προςπλάζω) , annahbar, zugänglich, ἀνήμεροι γὰρ οὐδὲ πρόςπλαστοι ξένοις , Aesch. Prom . 718.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-πλαστος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
κῡματο-ειδής

κῡματο-ειδής [Pape-1880]

κῡματο-ειδής , ές , wellenarig, wellenförmig, ἄνεμοι , Arist. probl . 26, 26 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡματο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1530.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon