Suchergebnisse (302 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λιθρανάριον

λιθρανάριον [Pape-1880]

λιθρανάριον , τό , ein Fisch, Schol. Opp. H . 1, 97.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθρανάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
μελισσάριον

μελισσάριον [Pape-1880]

μελισσάριον , τό, = μελιττάριον , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελισσάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
κινναβάριος

κινναβάριος [Pape-1880]

κινναβάριος , = Vorigem, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινναβάριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
παιδισκάριον

παιδισκάριον [Pape-1880]

παιδισκάριον , τό , dim . von παιδίσκη ; Men . bei Gell. N. A . 2, 23; D. L . 7, 13; Luc. Mort. D . 27, 7 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδισκάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 440.
ἀτταγινάριον

ἀτταγινάριον [Pape-1880]

ἀτταγινάριον , τό , richtiger ἀτταγηνάριον , dim . von ἀτταγήν , poet. bei B. A . 1186.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτταγινάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
νεᾱνισκάριον

νεᾱνισκάριον [Pape-1880]

νεᾱνισκάριον , τό , dim . zu νεανίσκος , Arr. Epict . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεᾱνισκάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 234.
πελεκυνάριον

πελεκυνάριον [Pape-1880]

πελεκυνάριον , τό , ein rundes Stück Holz, wie der Stiel einer Art, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελεκυνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 550.
πυργισκάριον

πυργισκάριον [Pape-1880]

πυργισκάριον , τό, = Folgdm (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυργισκάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 820.
κονταριο-θήκη

κονταριο-θήκη [Pape-1880]

κονταριο-θήκη , ἡ , Behältniß zum Folgdn, Schol. Opp. Hal . 2, 356.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κονταριο-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
πλακουντάριον

πλακουντάριον [Pape-1880]

πλακουντάριον , τό , dim . von πλακοῦς , Strab . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλακουντάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 624.
ἀνδριαντάριον

ἀνδριαντάριον [Pape-1880]

ἀνδριαντάριον , τό , Bildchen, Puppe, Schol. Luc. Lex . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδριαντάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 217.
ἀσπιδισκάριον

ἀσπιδισκάριον [Pape-1880]

ἀσπιδισκάριον , τό , dasselbe, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσπιδισκάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 373.
μαργαρῑτάριον

μαργαρῑτάριον [Pape-1880]

μαργαρῑτάριον , τό , dim . zum Folgdn, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαργαρῑτάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
παρθενισκάριον

παρθενισκάριον [Pape-1880]

παρθενισκάριον , dim . zu παρϑένος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθενισκάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
ἐναρίζω

ἐναρίζω [Pape-1880]

ἐναρίζω , fut . ἐναρίξω , aor . ἐνάριξα Il . 17, 187, ἐνάριξον Soph. O. C . 1733, ἠνάρισεν Anacr. ep ... ... B. aus Iliad . 17, 187 ἔντεα καλά, τὰ Πατρόκλοιο βίην ἐνάριξα κατακτάς . Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐναρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 829.
κηθίς

κηθίς [Pape-1880]

κηθίς , ίδος, ἡ (nach Ath . von ΧΑΩ, ... ... das Gefäß, in welches beim Wählen der Richter die Loose geworfen wurden, s. κηϑάριον u. Schol . zu Ar . a. a. O., sonst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1430.
ῥίμμα

ῥίμμα [Pape-1880]

ῥίμμα , τό , das Geworfene, der Wurf, das Werfen; Arion hymn. v . 6; Hdn. epimer . 118 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥίμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 843.
ᾠδικός

ᾠδικός [Pape-1880]

ᾠδικός , zum Gesange, zum Singen gehörig, geneigt; Arist. eth ... ... Luc. Tim . 47, u. A.; der Sänger, wie Amphion und Arion, Clem. Al. adm. ad gent . 1. – Adv . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ᾠδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
ἀφ-οράω

ἀφ-οράω [Pape-1880]

ἀφ-οράω (s. ὁράω ), 1) in der Ferne, von fern sehen, ἀπώρεον Her . 8, 37; παριόντα πάνυ πόῤῥωϑεν ἀπιδών Timocl. Ath . IX, 407 a; übh. hinsehen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 413.
θεώριος

θεώριος [Pape-1880]

θεώριος , ὁ , u. dor. ϑεάριος , Beiw. des Apollo, als Orakelgottes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεώριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon