Suchergebnisse (270 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καλαμάριον

καλαμάριον [Pape-1880]

καλαμάριον , τό , Rohrbehältniß, wo die Rohrfedern aufbewahrt werden. – Bei Schol. Opp. Hal . 3, 166 = τευϑίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
κνισσάριον

κνισσάριον [Pape-1880]

κνισσάριον , τό , dim . von κνίσσα , Schol. Il . 1, 66; Suid . erkl. τὸ μικρὸν λίπος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνισσάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1463.
σπογγάριον

σπογγάριον [Pape-1880]

σπογγάριον , τό , dim . von σπόγγος , kleiner Schwamm, M. Ant . 5, 9. – Eine Salbe, Alex. Trall .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπογγάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 922.
κερατάριον

κερατάριον [Pape-1880]

κερατάριον , τό , später Ausdruck für κεραία , Raa, Eust . 1037, 35 u. Schol. Opp. Hal . 1, 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
δειπνάριον

δειπνάριον [Pape-1880]

δειπνάριον , τό , dim . von δεῖπνον , Diphil . bei Ath . IV, 156 f; Lucill . 29 (XI, 10).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 539.
ὀρνῑθάριον

ὀρνῑθάριον [Pape-1880]

ὀρνῑθάριον , τό , dim . von ὄρνις , Vögelchen, Nicostrat . bei Ath . XIV, 654 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνῑθάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
κᾱρῑδάριον

κᾱρῑδάριον [Pape-1880]

κᾱρῑδάριον , τό , dim . von καρίς , Anaxandrid . bei Ath . III, 105 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κᾱρῑδάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
κωληνάριον

κωληνάριον [Pape-1880]

κωληνάριον , τό , dim . zum Vorigen, Erkl. von κωλῆ , Schol. Ar. Plut . 1128.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωληνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
κωβιδάριον

κωβιδάριον [Pape-1880]

κωβιδάριον , τό , f. L. für κωϑάριον , Anaxandrid , bei Ath . III, 105 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωβιδάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1540.
φθογγάριον

φθογγάριον [Pape-1880]

φθογγάριον , τό , dim . von φϑογγή , 1) Stimmchen. – 2) Stimmröhre, Hero .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθογγάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1272.
σταμνάριον

σταμνάριον [Pape-1880]

σταμνάριον , τό , dim . von στάμνος , Ephipp. com . bei Ath . I, 29 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταμνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
φιλοτάριον

φιλοτάριον [Pape-1880]

φιλοτάριον , τό , dim . von φιλότης , Freundchen, Liebchen, s. φιλοττάριον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλοτάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
σηπιδάριον

σηπιδάριον [Pape-1880]

σηπιδάριον , τό , = Folgdm; com . bei Ath . III, 86 e; Poll . 6, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σηπιδάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 875.
ταγηνάριον

ταγηνάριον [Pape-1880]

ταγηνάριον , τό , dim . von ἀτταγήν , Lexic. de spirit. p . 212.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταγηνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1063.
σκινδάριον

σκινδάριον [Pape-1880]

σκινδάριον , τό , ein unbekannter Fisch, Anaxandr . bei Ath . III, 105 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκινδάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 899.
χελωνάριον

χελωνάριον [Pape-1880]

χελωνάριον , τό , dim . von χελώνη , kleine Schildkröte, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χελωνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
χιτωνάριον

χιτωνάριον [Pape-1880]

χιτωνάριον , τό , dim . von χιτών , Lucill . 47 (XI, 154).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χιτωνάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
βλαστάριον

βλαστάριον [Pape-1880]

βλαστάριον , τό , später für Weinranke, E. M. p. 330, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαστάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 447.
κῑβωτάριον

κῑβωτάριον [Pape-1880]

κῑβωτάριον , τό , dim . von κιβωτός , Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῑβωτάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
γραμμάριον

γραμμάριον [Pape-1880]

γραμμάριον , τό , ein Skrupel, 1 / 24 der Unze, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραμμάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 504.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon