Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτο ύργητος

αὐτο ύργητος [Pape-1880]

αὐτο ύργητος , selbst, schlecht gearbeitet, βάϑρον Qu. Maec . 7 (VI, 33).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο ύργητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-χειζίρω

αὐτο-χειζίρω [Pape-1880]

αὐτο-χειζίρω , eigenhändig thun, Philistus bei Poll . 2, 154, der das Wort verwirft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-χειζίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-πλεκτος

αὐτό-πλεκτος [Pape-1880]

αὐτό-πλεκτος , selbst geflochten, δέμας , sich selbst windend, Opp. H . 4, 449.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πλεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-δειπνος

αὐτό-δειπνος [Pape-1880]

αὐτό-δειπνος ( δεῖπνον ), der sich selbst sein Essen mitbringt, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δειπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-λάλητος

αὐτο-λάλητος [Pape-1880]

αὐτο-λάλητος , mit sich selbst sprechend, Diog. L . 9, 69, v. l . αὐτολαλητής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-λάλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-μόλησις

αὐτο-μόλησις [Pape-1880]

αὐτο-μόλησις , ἡ , von Thom. Mag . für schlechter erkl. als das folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μόλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-ποίητος

αὐτο-ποίητος [Pape-1880]

αὐτο-ποίητος , selbst gemacht, ohne Kunst, schlecht, Hesych . εὐτελές .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ποίητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-κίνητος

αὐτο-κίνητος [Pape-1880]

αὐτο-κίνητος , durch sich selbst bewegt od. beweglich, Plut. de Pyth. or . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κίνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-κράτεια

αὐτο-κράτεια [Pape-1880]

αὐτο-κράτεια , ἡ , die Selbstherrschaft, Plat. Def. p. 412 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κράτεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-δύναμος

αὐτο-δύναμος [Pape-1880]

αὐτο-δύναμος ( δύναμαι ), selbst kräftig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-δύναμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-δίκαιον

αὐτο-δίκαιον [Pape-1880]

αὐτο-δίκαιον , τό , das absolut Gerechte, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-δίκαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-φόρητος

αὐτο-φόρητος [Pape-1880]

αὐτο-φόρητος , durch sich selbst getragen, Nonn. D . 10, 150.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-φόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτ-ενιαυτός

αὐτ-ενιαυτός [Pape-1880]

αὐτ-ενιαυτός , όν , diesjährig, heurig, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ενιαυτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτο-θάνατος

αὐτο-θάνατος [Pape-1880]

αὐτο-θάνατος , ὁ , der Selbstmörder, Plut. qu. gr . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-θάνατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-ζήτητος

αὐτο-ζήτητος [Pape-1880]

αὐτο-ζήτητος , selbst gesucht, sich ungesucht einstellend, E. M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ζήτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτ-αρεσκεία

αὐτ-αρεσκεία [Pape-1880]

αὐτ-αρεσκεία , ἡ , Selbstgefälligkeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρεσκεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτό-γνωστος

αὐτό-γνωστος [Pape-1880]

αὐτό-γνωστος , dass., Schol. Plat. Alc . I, 351.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-γνωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτο-σίδηρος

αὐτο-σίδηρος [Pape-1880]

αὐτο-σίδηρος , ganz von Eisen, Eur. Hel . 356.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτο-μήνῡτος

αὐτο-μήνῡτος [Pape-1880]

αὐτο-μήνῡτος , B. A . 9, der sich selbst angiebt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μήνῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-φώρᾱτος

αὐτο-φώρᾱτος [Pape-1880]

αὐτο-φώρᾱτος , von selbst deutlich, Sext. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-φώρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon