Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαφυγμός

λαφυγμός [Pape-1880]

λαφυγμός , ὁ , das gierige Essen, Verschlucken, dah. Schlemmerei, Ar. Nubb . 50, wo der Schol . aus Eupolis anführt λαφύσσεται λαφυγμὸν ἀνδρεῖον πάνυ . Personificirt neben λαβροσύνη , Leon. Tar . 14 (VI, 305).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαφυγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
λαφύκτης

λαφύκτης [Pape-1880]

λαφύκτης , ὁ , Schlemmer, eigtl. der gierig hinunterschlingt, Prasser, Ath . XI, 485 a, οἱ εἰς τὰς μέϑας καὶ τὰς ἀσωτίας πολλὰ ἀναλίσκοντες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαφύκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
ὀψο-φάγος

ὀψο-φάγος [Pape-1880]

ὀψο-φάγος , eigtl. bloße Zukost ohne ... ... . feinere Speisen, Fische liebend, dah. leckerhaft, subst . das Leckermaul, der Schlemmer, Ar. Eccl . 781; Pol . 12, 24, 2; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
ὀψο-φαγία

ὀψο-φαγία [Pape-1880]

ὀψο-φαγία , ἡ , Leckerei, Schlemmerei; Ath . VIII, 343 b u. öfter; καὶ ἀσέλγεια , Plut. Symp . 4, 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψο-φαγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
μαργοσύνη

μαργοσύνη [Pape-1880]

μαργοσύνη , ἡ , rasende Leidenschaft, bes. Geilheit, Schlemmerei, γαστρὶ χαριζόμενος πᾶσαν χάριν –, τῇ ϑ' ὑπὸ τὴν μιαρὰν γαστέρα μαργοσύνῃ , Lucian. ep . 30 (IX, 367); An. Rh. 3, 796 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαργοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
κατα-φαγᾶς

κατα-φαγᾶς [Pape-1880]

κατα-φαγᾶς , ᾶ, ὁ , der herunterschlingt, gefräßig ist, der Schlemmer, Aeschyl . bei Poll . 6, 40; auch καταφαγάς , Menand . bei B. A . 105, 20; vgl. Phryn . 433 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φαγᾶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
λαρυγγικός

λαρυγγικός [Pape-1880]

λαρυγγικός , ὁ , ein Fresser, Schlemmer, Pherecrat . bei Ath . VI, 246 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαρυγγικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
γαστρισμός

γαστρισμός [Pape-1880]

γαστρισμός , ὁ , Schlemmerei, Sophil . bei Ath . III, 100 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
ἐρευγό-βιος

ἐρευγό-βιος [Pape-1880]

ἐρευγό-βιος , ein Schlemmer, Gregor. Naz. ep . (VIII, 172).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρευγό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025.
ὀλβιο-γάστωρ

ὀλβιο-γάστωρ [Pape-1880]

ὀλβιο-γάστωρ , ορος , bauchselig, komisches Beiwort eines Schlemmers, Amphis bei Ath . IX, 386 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλβιο-γάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 318.
γαστρό-φιλος

γαστρό-φιλος [Pape-1880]

γαστρό-φιλος , ὁ , Bauchfreund, Schlemmer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρό-φιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
κοιλιο-δαίμων

κοιλιο-δαίμων [Pape-1880]

κοιλιο-δαίμων , ονος, ὁ , der seinen Bauch zu seinem Gotte macht, der Schlemmer; καὶ γάστρων Ath . III, 97 c, vgl. 100 b; Clem. Al.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιλιο-δαίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1466.
γαστρι-μαργία

γαστρι-μαργία [Pape-1880]

γαστρι-μαργία , ἡ , Gefräßigkeit, Schlemmerei, Hippocr.; Plat. Tim . 73 a u. öfter; Luc. Amor . 42; mit λαιμαργία vrbdn Ath . X, 412 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρι-μαργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρί-μαργος

γαστρί-μαργος [Pape-1880]

γαστρί-μαργος , mit gierigem Magen, gefräßig, ὁ , der Schlemmer, Pind. Ol . 1, 52 Arist. Eth . 3, 11; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρί-μαργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρί-δουλος

γαστρί-δουλος [Pape-1880]

γαστρί-δουλος , ὁ , der dem Bauche fröhnt, Schlemmer, von Thom. Mag . verworfen, B. A . 1356; K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρί-δουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 475.
λοπαδο-φῡσητής

λοπαδο-φῡσητής [Pape-1880]

λοπαδο-φῡσητής , ὁ , komisch statt λωτοφυσητής , vom Flötenbläser Dorion, der als Schlemmer berüchtigt war, gleichsam Schüsselbläser, Hnesim. Ath . VIII, 338 b. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπαδο-φῡσητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
φιλο-γαστορίδης

φιλο-γαστορίδης [Pape-1880]

φιλο-γαστορίδης , ... ... ὁ , od. φιλογαστριδίας, ὁ , der seinen Bauch liebt, pflegt, der Schlemmer, Greg. Naz . (VIII, 169).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-γαστορίδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
ὄλῡρα

ὄλῡρα [Pape-1880]

ὄλῡρα ( ὀλύρα ist falscher Accent, Arcad. p . 194 ... ... und πυρός unterschieden, Theophr . und Diosc .; vielleicht das Einkorn oder Emmerkorn. Nach Buttm. Lexil . II p. 198 mit ὀλαί, οὐλαί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄλῡρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
γαστήρ

γαστήρ [Pape-1880]

γαστήρ , έρος , syncop. γαστρός , dat. plur . ... ... Xen. Mem . 2, 6, 1; γαστέρες οἶον , nur faule Bäuche, Schlemmer, Hes. Th . 26; Long . 4, 11; – γαστέρι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 475.
κατ-εσθίω

κατ-εσθίω [Pape-1880]

κατ-εσθίω (s. ἐσϑίω u. ... ... κατέπιεν ib . 96; Dem . u. Sp ., bes. durch Schlemmerei durchbringen; – λίϑοι οὐ κατεδηδεσμένοι οὐδὲ διεφϑαρμένοι ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397-1398.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon