Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (105 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐρατός

ἐρατός [Pape-1880]

ἐρατός , ή, όν, = ἐραστός , geliebt, ersehnt, lieblich, anmuthig, δῶρ' ἐρατὰ Ἀφροδίτης Il . 3, 64; ἔργ' ἐρατὰ ἀνϑρώπων Hes. Th . 879; φιλότης 970; φυήν τ' ἐρατὴ καὶ εἶδος ἄμωμος 259; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρατός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1018.
πέρατος

πέρατος [Pape-1880]

πέρατος , am entgegengesetzten Ende, jenseitig. Gew. im fem . ἡ περάτη , sc . χώρα oder γῆ , das Land oder die Gegend, bes. die Himmelsgegend gegenüber, vorzugsweise der Morgen-, od. Abendhimmel, νύκτα μὲν ἐν περάτῃ δολιχὴν σχέϑε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
περᾱτός

περᾱτός [Pape-1880]

περᾱτός , ion. περητός , auch 2 Endgn, wie περάσιμος , worüber man fahren, übersetzen kann; πρὸς ζόφον Γαδείρων οὐ περατόν , Pind. N . 4, 69; ποταμὸς νηυσὶ περητός , Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περᾱτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
περατόω

περατόω [Pape-1880]

περατόω , endigen, begränzen, bes. pass.; Arist. an . 1, 3; S. Emp. adv. gramm . 81, Ggstz von ἄπειρος; τὸ πεπερατωμένον σῶμα , adv. phys . 2, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
τερατόω

τερατόω [Pape-1880]

τερατόω , zum Wunder machen, u. med . als ein Wunder anstaunen, Timon bei D. L . 4, 42, ἠΰτε γλαῠκα πέρι σπίζαι τερατοῦντο .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1093.
κερατόω

κερατόω [Pape-1880]

κερατόω , zu Horn machen; Ael. H. A . 12, 18; βάσις κεκερατωμένη , aus Horn, Schol. Ar. Ran . 232.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
ἀγηγέρατο

ἀγηγέρατο [Pape-1880]

ἀγηγέρατο , f. ἀγείρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγηγέρατο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
κερατο-φυής

κερατο-φυής [Pape-1880]

κερατο-φυής , ές , Hörner erzeugend, habend; Dionysos, Ath . XI, 476 a; κρόταφοι E. M . 541, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
ἐρατό-χροος

ἐρατό-χροος [Pape-1880]

ἐρατό-χροος , zsgz -χρους , von schöner Haut oder Farbe, Rufin . 19 (V, 76).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρατό-χροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1018.
κερατο-φυέω

κερατο-φυέω [Pape-1880]

κερατο-φυέω , Hörner erzeugen, bekommen, Schol. Il . 3, 24 u. Ar. Equ . 1341.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατο-φυέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κερατο-ξόος

κερατο-ξόος [Pape-1880]

κερατο-ξόος , = κεραοξόος ; Nonn. D . 3, 76 τέχνη.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατο-ξόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κερατό-πους

κερατό-πους [Pape-1880]

κερατό-πους , ποδος , hornfüßig, Pan.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατό-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
τερατο-λόγος

τερατο-λόγος [Pape-1880]

τερατο-λόγος , 1) von Naturwundern, auffallenden, wunderbaren Erscheinungen od. Begebenheiten, bes. latwen, welche wan als bedeutungsvolle Vorzeichen nettawiet, sprechend, sie erklärend, Sp . – 2) auch pass. wavon Wunderdinge erzählt werden, wunderbar, widernatürlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092-1093.
τερατο-λογία

τερατο-λογία [Pape-1880]

τερατο-λογία , ἡ , Erzählung od. Beschreibung auffallender, wunderbarer Naturerscheinungen, bes. solcher, die man als bedeutungsvolle Vorzeichen betrachtet; τῶν παλαιῶν σοφιστῶν , Isocr . 15, 285; φιλοσόφων , Luc. philop . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092.
κερατο-ειδής

κερατο-ειδής [Pape-1880]

κερατο-ειδής , ές , hornartig; χιτών , Hornhaut, Poll . 2, 70; Medic.; – ἦχος , von den durch die Nase gesprochenen Buchstaben μ u. ν , D. Hal. de C. V ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
τερατο-λογέω

τερατο-λογέω [Pape-1880]

τερατο-λογέω , von Naturwundern, wunderbaren u. bedeutungsvollen Erscheinungen sprechen; Arist. Meteorol . 2, 8 u. Sp., S. Emp., Luc. philops . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092.
κερατο-ποιός

κερατο-ποιός [Pape-1880]

κερατο-ποιός , Horn bearbeitend, Sp.; das verb . κερατοποιέω , Hörner machen, Schol. Arat . 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κερατό-φωνος

κερατό-φωνος [Pape-1880]

κερατό-φωνος , wie ein Horn tönend, κλαγγά , der Schall des Hornes, Telest. Ath . XIV, 637 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κερᾱτο-φόρος

κερᾱτο-φόρος [Pape-1880]

κερᾱτο-φόρος , = κεραςφόρος; Arist. H. A . 2, 1 u. öfter; Opp. Cyn . 2, 489.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερᾱτο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
περατο-ειδής

περατο-ειδής [Pape-1880]

περατο-ειδής , ές , von begränzter, endlicher Art oder Natur, Plat. Phil . 25 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περατο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon