Suchergebnisse (176 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πολύ-σχιστος

πολύ-σχιστος [Pape-1880]

πολύ-σχιστος , vielfach gespalten, getheilt, mannichfaltig; κέλευϑα , Soph. O. C . 1588; ἀτρεκίη , Greg. ep . (VIII, 7); Sp . auch in Prosa.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-σχιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 674.
φιλο-τέχνημα

φιλο-τέχνημα [Pape-1880]

φιλο-τέχνημα , τό , künstliche, sorgfältige Arbeit, Kunstwerk; Cic. Att . 13, 40; Liban . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τέχνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
δια-ληπτικός

δια-ληπτικός [Pape-1880]

δια-ληπτικός , ή, όν , unterscheidend, sorgfältig betrachtend, M. Anton . 10, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ληπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 587.
ὑπερ-ακριβής

ὑπερ-ακριβής [Pape-1880]

ὑπερ-ακριβής , ές , übergenau, übermäßig sorgfältig, Luc. Herm . 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ακριβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1190.
ἐξ-ητασμένως

ἐξ-ητασμένως [Pape-1880]

ἐξ-ητασμένως , geprüft, sorgfältig, M. Ant . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ητασμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
τετρά-πτυχος

τετρά-πτυχος [Pape-1880]

τετρά-πτυχος , vierfältig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-πτυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.

ἐπ-α-βελτερόω [Pape-1880]

ἐπ-α-βελτερόω , Einen noch einfältiger machen, Men . bei Suid . ἀβέλτερος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-α-βελτερόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 892.
πολλα-πλάσιος

πολλα-πλάσιος [Pape-1880]

πολλα-πλάσιος , ion. πολλαπλήσιος , auch 2 Endgn, vielfältig , vielmal mehr oder größer; theils absol., Her . 3, 135 u. A., theils mit ἤ, ἤπερ, πολλαπλάσιον τὸ ἔργον ἢ ὡς νῦν ἀστρονομεῖται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολλα-πλάσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 658.
κατα-ποικίλλω

κατα-ποικίλλω [Pape-1880]

κατα-ποικίλλω , mannigfaltig, bunt machen, ausschmücken; τὸ σῶμα Plat. Tim . 85 a; vom Maler, Euthyphr . 6 d; πᾶς τόπος κηρογραφίᾳ καταπεποίκιλτο Callixen . bei Ath . V, 204 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ποικίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
κακιζό-τεχνος

κακιζό-τεχνος [Pape-1880]

κακιζό-τεχνος , ein Kunstwerk tadelnd; so hieß nach Paus . 1, 26, 7 der allzu sorgfältige Künstler Kallimachus, der immer noch Etwas an seinem Kunstwerke auszusetzen fand, v. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακιζό-τεχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1298.
κατ-επιτηδεύω

κατ-επιτηδεύω [Pape-1880]

κατ-επιτηδεύω , zu sorgfältig u. künstlich ausarbeiten, mit Schmuck die Rede überladen, D. Hal. iud. de Thue . 42, im Ggstz von ἀληϑεῖ τινι καὶ φυσικῷ χρώματι κεκνσμῆσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-επιτηδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396.
ποικιλο-μήτης

ποικιλο-μήτης [Pape-1880]

ποικιλο-μήτης , ὁ , voll mannichfaltiger, schlauer Rathschläge, gewandter Klugheit; Hom ., Beiwort des Odysseus, Od., voc . ποικιλομῆτα 13, 293; des Zeus, H. h. Ap . 323, und des Hermes, h. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλο-μήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 650.
ποικιλό-μῡθος

ποικιλό-μῡθος [Pape-1880]

ποικιλό-μῡθος , voll mannichfaltiger Rede, Erzählung, beredt, geschwätzig, Orph. H . 12, 5 u. a. sp. D ., wie Sosipat . 3 ( Diosc . V, 56), χείλη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλό-μῡθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 650.
ποικιλό-γηρυς

ποικιλό-γηρυς [Pape-1880]

ποικιλό-γηρυς , dor. ποικιλόγᾱρυς , mannigfach tönend, von mannichfaltigem Klange, φόρμιγξ , Pind. Ol . 3, 8. Vgl. ποικιλόδειρος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλό-γηρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 649.
ἑκατοντά-χοος

ἑκατοντά-χοος [Pape-1880]

ἑκατοντά-χοος , zsgzgn -χους , eigtl. von hundert Maaß; hundertfältige Frucht tragend, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατοντά-χοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752-753.
μῡριο-πλάσιος

μῡριο-πλάσιος [Pape-1880]

μῡριο-πλάσιος , zehntausendfältig, unzählig vielmals mehr; Xen. Oec . 8, 22; Arist. Eth . 7, 6; auch adv., Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡριο-πλάσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 219.
πολυ-ποίκιλος

πολυ-ποίκιλος [Pape-1880]

πολυ-ποίκιλος , sehr bunt, sehr mannichfaltig, ἀνϑέων στέφανος , Eubul . b. Ath . XV, 679 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-ποίκιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 669.
ποικιλό-θροος

ποικιλό-θροος [Pape-1880]

ποικιλό-θροος , mit mannichfaltigen Stimmen, Tönen, οἰωνοί , p. bei Plut. de amore prolis 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλό-θροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 650.
ἐπι-κορύφωσις

ἐπι-κορύφωσις [Pape-1880]

ἐπι-κορύφωσις , ἡ , die Vervielfältigung einer Zahl, Nicom. arithm . 2 p. 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κορύφωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 952.
ποικιλο-εργός

ποικιλο-εργός [Pape-1880]

ποικιλο-εργός , mit bunter, mannichfaltiger Arbeit, Paul. Sil. ecphr . 376 ambo 262.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 650.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon