Suchergebnisse (277 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπό-μοιρα

ἀπό-μοιρα [Pape-1880]

ἀπό-μοιρα , ἡ , Abtheilung; Antheil; M. Anton. 1, 18 u. LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-μοιρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
χρηματισμός

χρηματισμός [Pape-1880]

... eines Handels-, als eines Staatsgeschäfts, Verwaltung öffentlicher Angelegenheiten, eines Staatsamtes, Berathschlagung, Audienzertheilung; αἱ ἐντεύξεις τῶν πρεσβειῶν καὶ οἱ χρηματισμοί Pol . 28, 14, 10, u. öfter, das Ertheilen einer Antwort, vgl. Ath . 549 d; auch Entscheiden od. Rechtsprechen, οἱ χρηματισμοί , schriftliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηματισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1374.
αἶσα

αἶσα [Pape-1880]

αἶσα , ἡ , der Antheil, das Schicksal; entstand. ... ... ΔΑΙΤΣΑ , von δαίω theilen, vgl. γαῖα αἶα ; also eigentl. Nebenform der 1. Decl ... ... μέρος μείρομαι εἱμαρμένη ; wie μοῖρα ist αἶσα der Antheil, welcher nach gerechter Bestimmung Jedem zukommt; aus dieser Grundbedeutung entwickelt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
μόρα

μόρα [Pape-1880]

... eigtl. = μοῖρα , von μείρομαι, ἔμμορα , die Abtheilung, der Theil, bes. eine größere Abtheilung des spartanischen Fußvolks, Xen. Hell . ... ... Zeiten von verschiedener Größe war; nach Xen. Lac . 11, 4 theilte Lykurg alle streitbaren Männer in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
βοῦα

βοῦα [Pape-1880]

βοῦα , ἡ , eine Abtheilung der spartanischen Jugend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοῦα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

ΜΈΡος , τό , 1) Theil , Antheil, so Viel von einer Sache auf den Einzelnen kommt; ... ... Soph. Tr . 1215, d. h. ich für meinen Theil werde nicht ermüden; dah. die Reihe ... ... , wenn die Reihe an ihn kam, so Viel auf seinen Antheil kam, u. außer der Reihe, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
μερίς

μερίς [Pape-1880]

μερίς , ίδος, ἡ , Theil, Antheil, ἀφ' ἑκατέρας τῆς μερίδος , Plat. Soph . 266 ... ... Ath . I, 27 u. Dem . 43, 82; auch Antheil an Bergwerken, 12, 3. – b) Spaltung, Theilung der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μερίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 134-135.
ἐῒσος

ἐῒσος [Pape-1880]

(ἐῒσος , η, ον ... ... , gleich), nur im fem .: – 1) δαίς , das gleich vertheilte Mahl, an dem jeder Gast gleichen Antheil bekommt, nicht wie sonst die Mächtigeren einen größeren ( Apoll. L. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐῒσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 745.
δεκάς

δεκάς [Pape-1880]

δεκάς , άδος, ἡ , ein Zehend , eine Summe, Abtheilung von Zehnen; Homer dreimal, von Männern, Decurie : Odyss . 16, 245 μνηστήρων δ' οὔτ' ἂρ δεκὰς ἀτρεκὲς οὔτε δύ' οἶαι, ἀλλὰ πολὺ πλέονες ; Iliad . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
μορτή

μορτή [Pape-1880]

μορτή , ἡ , Theil, Antheil, bes. der Antheil des colonus partiarius an dem Ertrage eines Landes, welches derselbe für einen gewissen Antheil an den Früchten bestellt, gewöhnlich der sechste Theil, VLL., nach Poll . 7, 151 richtige Leseart ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 208.
εἴρην

εἴρην [Pape-1880]

εἴρην , ενος, ὁ (nach Gramm ... ... ἰρήν) , hieß der lacedämonische Jüngling vom 20. Jahre an, wo er theils in einzelnen Abtheilungen der Ilen über Jüngere die Aufsicht führen, theils im Kriege eine kleine Abtheilung befehligen durfte, Plut. Lyc . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴρην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
ἠοῖαι

ἠοῖαι [Pape-1880]

ἠοῖαι , αἱ , hieß ein Gedicht des Hesiod, der Katalog ... ... 9, 31, 5. 2, 16, 4 u. öfter, weil die einzelnen Abtheilungen, in denen eine neue Heroine eingeführt wurde, mit den Worten ἢ οἵη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠοῖαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
ὠβάζω

ὠβάζω [Pape-1880]

ὠβάζω , Volksabtheilungen machen, das Volk in ὠβάς abtheilen, lakon. Wort, ὠβὰς ὠβάξας Plut. Lyc . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
δάσμα

δάσμα [Pape-1880]

δάσμα , τό , Antheil, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
κέρνον

κέρνον [Pape-1880]

κέρνον , τό , auch κέρνος , ὁ u. τό , große irdene Opferschüssel mit kleinen vertieften Abtheilungen ( κοτυλίσκοι , Ath . XI, 476 e), in denen bei den Mysterien der Korhbantcn allerlei Früchte dargebracht wurden; Schol. Nic. Al . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
πατριά

πατριά [Pape-1880]

πατριά , ἡ , Abkunft, Abstammung, Geschlecht, bes. von väterlicher ... ... . LXX. u. N. T . – Auch eine auf alter Familienverbindung beruhende Abtheilung im Volke, Kaste, Volksstamm, Her . 1, 200. Vgl. πάτρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατριά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
φάρσος

φάρσος [Pape-1880]

φάρσος , τό ( pars ), jedes abgerissene, abgesonderte Stück, Theil, Abtheilung; φάρσεα πόλιος , die Theile der Stadt, Stadtviertel, Her . 1, 180. 181. 186; oft bei sp. D ., βότρυος Phani . 5 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
φῡλάζω

φῡλάζω [Pape-1880]

φῡλάζω , die Zünfte, Stämme abtheilen, in Zünfte, Stämme abtheilen, φυλὰς φυλάξας Plut. Lyc . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
κωλίζω

κωλίζω [Pape-1880]

κωλίζω , in Glieder, Verse abtheilen, Schol. Ar. Pax extr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
μετ-έχω

μετ-έχω [Pape-1880]

μετ-έχω (s. ἔχω ), Theil, Antheil haben an Etwas, theilhaftig sein, τινί τινος , mit Einem an ... ... ἀρχῶν , an den Aemtern Theil haben, sie erlangen können, Xen. Cyr . 1, 2, 15 ... ... ποίας μετέχει γνώμης , 7, 5, 5. – Sehr auffallend u. wahrscheinlich verderbt ist Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon