Suchergebnisse (155 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βου-κράνιον

βου-κράνιον [Pape-1880]

βου-κράνιον , τό , 1) der Ochsenkopf, E. M . – 2) eine Pflanze, Diosc . – 3) ein chirurgisches Instrument, Oribas .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-κράνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
κιρσ-ουλκός

κιρσ-ουλκός [Pape-1880]

κιρσ-ουλκός , ο , ein chirurgisches Instrument, zur Beseitigung des κιρσός , Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιρσ-ουλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
περι-τιτράω

περι-τιτράω [Pape-1880]

περι-τιτράω (s. τιτράω ), rings herum durchbohren, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τιτράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
προς-βαθύνω

προς-βαθύνω [Pape-1880]

προς-βαθύνω , noch dazu oder noch mehr vertiefen, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βαθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
ἐπι-στάκτης

ἐπι-στάκτης [Pape-1880]

ἐπι-στάκτης , ὁ , der darauf tröpfelt, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
περί-τρησις

περί-τρησις [Pape-1880]

περί-τρησις , ἡ , das Ringsumherbohren, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-τρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
ἡμι-σπάθιον

ἡμι-σπάθιον [Pape-1880]

ἡμι-σπάθιον , τό , chirurgisches Instrument, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-σπάθιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1170.
δι-εξ-ελαύνω

δι-εξ-ελαύνω [Pape-1880]

δι-εξ-ελαύνω (s. ἐλαύνω ), ganz hindurch treiben, sc . ἵππον, στρατόν , ganz durchziehen, durchmarschiren; πᾶσαν τὴν χώρην , Her . 5, 29; πύλας 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ελαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
ῥῑν-εγ-χύτης

ῥῑν-εγ-χύτης [Pape-1880]

ῥῑν-εγ-χύτης , ὁ , ein chirurgisches Instrument, mit dem man Arzneien u. dgl. in od. durch die Nase eingießt, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑν-εγ-χύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 843.
διαιστολεύς

διαιστολεύς [Pape-1880]

διαιστολεύς , ὁ , ein chirurgisches Instrument, geschlossene Wunden zu öffnen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαιστολεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 604.
ὑπ-άλειπτρον

ὑπ-άλειπτρον [Pape-1880]

ὑπ-άλειπτρον , τό , Werkzeug der Wundärzte zum Auftragen od. Einreiben einer Salbe, Hippocr . und Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άλειπτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
περι-μότωσις

περι-μότωσις [Pape-1880]

περι-μότωσις , ἡ , Umgebung od. Ausfüllung mit Wundfäden, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-μότωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 583.
παρα-πιεσμός

παρα-πιεσμός [Pape-1880]

παρα-πιεσμός , ὁ , das Drücken auf der Seite, Vett. Chirurg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πιεσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 493.
κατα-φρακτής

κατα-φρακτής [Pape-1880]

κατα-φρακτής , ὁ (der Panzer), eine Binde der Chirurgen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φρακτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1389.
περι-σαρκίζω

περι-σαρκίζω [Pape-1880]

περι-σαρκίζω , das Fleisch ringsherum einschneiden, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σαρκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
μητρ-εγ-χύτης

μητρ-εγ-χύτης [Pape-1880]

μητρ-εγ-χύτης , ὁ , Mutterspritze, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρ-εγ-χύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 179.
κατα-ζεύγνῡμι

κατα-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

κατα-ζεύγνῡμι (s. ζεύγνυμι ), auch καταζευγνύω , – 1) anspannen, anschirren; ὅταν ἐν ἅρματι καταζευγνύῃ σϑένος ἵππιον Pind. P . 2, 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1348.
ἐπι-πορεύομαι

ἐπι-πορεύομαι [Pape-1880]

ἐπι-πορεύομαι , mit dem aor. pass ., wohin, worüber gehen, durchreisen, bes. vom Heere, durchmarschiren; τοῖς ἀγροῖς Plut. Lyc . 28; τὴν οἰκουμένην 30; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πορεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
ὑπο-σπαθισμός

ὑπο-σπαθισμός [Pape-1880]

ὑπο-σπαθισμός , ὁ , eine chirurgische Operation, wenn die Haut am Schädel aufgeschnitten, durch die Oeffnung ein breites Instrument, σπαϑίον od. ὑποσπαϑιστήρ , gesteckt u. die Haut damit abgelös't wird, Paul. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σπαθισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
ἀπο-πορεύομαι

ἀπο-πορεύομαι [Pape-1880]

ἀπο-πορεύομαι , dep. pass ., abreisen, abmarschiren, bes. nach Hause zurück, Xen. Hell . 4, 8, 35 u. öfter; Pol . 25, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πορεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Holz, Arno

Papa Hamlet

Papa Hamlet

1889 erscheint unter dem Pseudonym Bjarne F. Holmsen diese erste gemeinsame Arbeit der beiden Freunde Arno Holz und Johannes Schlaf, die 1888 gemeinsame Wohnung bezogen hatten. Der Titelerzählung sind die kürzeren Texte »Der erste Schultag«, der den Schrecken eines Schulanfängers vor seinem gewalttätigen Lehrer beschreibt, und »Ein Tod«, der die letze Nacht eines Duellanten schildert, vorangestellt. »Papa Hamlet«, die mit Abstand wirkungsmächtigste Erzählung, beschreibt das Schiksal eines tobsüchtigen Schmierenschauspielers, der sein Kind tötet während er volltrunken in Hamletzitaten seine Jämmerlichkeit beklagt. Die Erzählung gilt als bahnbrechendes Paradebeispiel naturalistischer Dichtung.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon