Suchergebnisse (181 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐκ-καλυπτικός

ἐκ-καλυπτικός [Pape-1880]

ἐκ-καλυπτικός , ή, όν , geeignet zu enthüllen, zu entdecken, τινός , Sezt. Emp. adv. math . 8, 165.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-καλυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
συν-εργητικός

συν-εργητικός [Pape-1880]

συν-εργητικός , ή, όν , mit arbeitend, behülflich, M. Ant . 6, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εργητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
ἀπο-λογητικός

ἀπο-λογητικός [Pape-1880]

ἀπο-λογητικός , vertheidigend, entschuldigend, λόγος Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λογητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313.
συν-αιτιάομαι

συν-αιτιάομαι [Pape-1880]

συν-αιτιάομαι , dep. med ., mit beschuldigen, Plut. Fab . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αιτιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
προ-αιτιάομαι

προ-αιτιάομαι [Pape-1880]

προ-αιτιάομαι , dep. med ., vorher beschuldigen, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αιτιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
ἐπι-κατ-ηγορέω

ἐπι-κατ-ηγορέω [Pape-1880]

ἐπι-κατ-ηγορέω , noch dazu anklagen, beschuldigen, τί τινι , Plut. adv. Col . 11; – noch dazu aussagen, Arist . u. Sp ., wie Sext. Emp . oft, τί τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατ-ηγορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
προς-επι-καλέω

προς-επι-καλέω [Pape-1880]

προς-επι-καλέω (s. καλέω) , noch dazu anklagen, beschuldigen, D. Cass . 42, 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
ἀν-επ-αιτίᾱτος

ἀν-επ-αιτίᾱτος [Pape-1880]

ἀν-επ-αιτίᾱτος , nicht beschuldigt, schuldlos, Ioseph .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επ-αιτίᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
προς-υπ-ουργέω

προς-υπ-ουργέω [Pape-1880]

προς-υπ-ουργέω , wozu behülflich sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-υπ-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 785.
ἀνα-καλυπτήρια

ἀνα-καλυπτήρια [Pape-1880]

ἀνα-καλυπτήρια , τά , 1) Enthüllungsfeier, wenn die Braut sich dem Bräutigam ohne den jungfräulichen Schleier zeigt u. von ihm beschenkt wird, VLL. – 2) die bei dieser Gelegenheit dargebrachten Geschenke, Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-καλυπτήρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
προς-αιτιάομαι

προς-αιτιάομαι [Pape-1880]

προς-αιτιάομαι , dep. med ., noch dazu beschuldigen od. anklagen, Plut. Fab . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αιτιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
ἀπο-καλυπτικός

ἀπο-καλυπτικός [Pape-1880]

ἀπο-καλυπτικός , aufdeckend, enthüllend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καλυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
εὐ-προ-φάσιστος

εὐ-προ-φάσιστος [Pape-1880]

εὐ-προ-φάσιστος , leicht vorzuschützen, αἰτία Thuc . 6, 105; wobei man leicht Ausflüchte machen kann, leicht zu entschuldigen, App. Pun . 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-προ-φάσιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
συμ-παρ-αγγέλλω

συμ-παρ-αγγέλλω [Pape-1880]

συμ-παρ-αγγέλλω , τινί , Einem (bei der Bewerbung um ein Amt) behülflich sein, Plut. Crass . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρ-αγγέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 984.
δυς-απο-λόγητος

δυς-απο-λόγητος [Pape-1880]

δυς-απο-λόγητος , schwer zu vertheidigen, zu entschuldigen, Pol. 1, 10, 4 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-απο-λόγητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 676.
προς-εκ-καλύπτω

προς-εκ-καλύπτω [Pape-1880]

προς-εκ-καλύπτω , noch dazu enthüllen, entdecken, Strab . 11, 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
περι-επτισμένως

περι-επτισμένως [Pape-1880]

περι-επτισμένως , adv. part. perf. pass . von περιπτίσσω , enthülset.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-επτισμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 574.
συν-επ-αιτιάομαι

συν-επ-αιτιάομαι [Pape-1880]

συν-επ-αιτιάομαι , mit od. zugleich beschuldigen, Thuc . 1, 135 u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-αιτιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
ἀνα-κεκαλυμμένως

ἀνα-κεκαλυμμένως [Pape-1880]

ἀνα-κεκαλυμμένως , enthüllt, Schol. Soph. O. R . 1413.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κεκαλυμμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
προς-επ-αιτιάομαι

προς-επ-αιτιάομαι [Pape-1880]

προς-επ-αιτιάομαι , noch dazu beschuldigen, anklagen, Plut. C. Graech . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επ-αιτιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon