Suchergebnisse (323 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάρ-εργος

πάρ-εργος [Pape-1880]

πάρ-εργος , nebensächlich, beiläufig, ὁ ... ... , Plat. Tim . 38 d. – Adv . im Ggstz von ἀκριβῶς , Plat. Legg . VII, 393 e; π. ἔχειν πρός τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 518.
ἀλί-βατος

ἀλί-βατος [Pape-1880]

ἀλί-βατος , dor. für ἠλίβ., πέτρα Pind. ... ... Theocr . 26, 10; Eur. Suppl . 80; die Schreibung ἁλιβ . beruht auf falscher Etymol. Bei Ath . IX, 374 e ist nach mss . die richtigere Lesart ὑλιβ . hergestellt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλί-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95-96.
ἀντί-βιος

ἀντί-βιος [Pape-1880]

... ; ( βία ), Gewalt gegen Gewalt setzend, entgegenkämpfend, Hom . ἀντιβίοισιν ἐπέεσσι μάχεσϑαι, καϑάπτεσϑαι, Il . 1, 304 Od . 18, 415; adverbial, ἀντίβιον μάχεσϑαι Il . 3, 20 u. öfter; ἀντιβίᾳ in Prosa.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ὑπο-τρίβω

ὑπο-τρίβω [Pape-1880]

ὑπο-τρίβω , unten abreiben, ein wenig, allmälig abreiben, vom Pferde, τὰς ὁπλὰς ὑποτρίβεσϑαι , sich die Hufe ablaufen, D. Sic . 17, 94. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
παρα-ψήχω

παρα-ψήχω [Pape-1880]

παρα-ψήχω , an der Seite leise od. sanft abreiben; τοὺς τοίχους , Plut. Symp . 2, 7; Ael. H. A . 9, 16; – streicheln, u. übertr. auch mit Worten schmeicheln, Callim. Cer . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
βού-βοτος

βού-βοτος [Pape-1880]

βού-βοτος , von Rindern beweidet, Hom . einmal, Od . 13, 246 von Ithaka αἰγίβοτος δ' ἀγαϑὴ καὶ βούβοτος , tauglich um Rinder u. Ziegen zu weiden; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βού-βοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
συν-ορμάω

συν-ορμάω [Pape-1880]

συν-ορμάω , mit od. zugleich in Bewegung setzen, antreiben, Plut. de occulte viv . 5. – Gew. intrans., wobei man ἑαυτόν ergänzt, sich mit in Bewegung setzen, mit aufbrechen; nur Sp . So auch im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1031.
ἀπο-τριβή

ἀπο-τριβή [Pape-1880]

ἀπο-τριβή , ἡ , das Abreiben, Abnutzen, σκευῶν Dem . 50, 28; καὶ περιολίσϑησις γεωδῶν Plut. Cam . 26; detrimentum, Dio Cass . 37, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τριβή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
ἀνα-τρίβω

ἀνα-τρίβω [Pape-1880]

ἀνα-τρίβω , abreiben, κύνας , streicheln, Xen. Cyn . 6, 26; zerreiben, Her . 3, 113; daran reiben, vermischen, ἔλαιον ἀνατριφϑέν Arist. Probl . 5, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἐκ-βόλιος

ἐκ-βόλιος [Pape-1880]

ἐκ-βόλιος , zum Auswerfen dienlich, bes. τὸ ἐκβόλιον , sc . φάρμακον , ein Mittel, die Leibesfrucht abzutreiben, Hippocr., Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βόλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
ἔκ-τριμμα

ἔκ-τριμμα [Pape-1880]

ἔκ-τριμμα , τό , das Aufgeriebene, Verwundung durch Reiben, Hippocr . – Philox . bei Ath . IX, 409 e ein Tuch zum Abreiben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τριμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 783.
ἀλκί-βιος

ἀλκί-βιος [Pape-1880]

ἀλκί-βιος ἔχις , eine Pflanze gegen den Schlangenbiß, Nic. Ther . 541; auch ἀλκιβιάδειον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλκί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100.
μῑσ-έλλην

μῑσ-έλλην [Pape-1880]

μῑσ-έλλην , ηνος, ὁ , Griechenhasser, Griechenfeind; Xen. Ag . 2, 31; Plut. Alcib . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσ-έλλην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 189.
ἀπό-ψηξις

ἀπό-ψηξις [Pape-1880]

ἀπό-ψηξις , ἡ , das Abreiben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-ψηξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 337.
ὑπο-σμήχω

ὑπο-σμήχω [Pape-1880]

ὑπο-σμήχω , ein wenig abreiben, abwischen, Them .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σμήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1232.
προ-σμήχω

προ-σμήχω [Pape-1880]

προ-σμήχω , vorher abreiben, reinigen, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σμήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 772.
ἐξ-επ-αίρω

ἐξ-επ-αίρω [Pape-1880]

ἐξ-επ-αίρω , erregen, antreiben; τὰς γυναῖκας, καταλαβεῖν τὰ χρήματα Ar. Lys . 623; ὅ σ' ἐξεπαίρῃ μεῖζον ἢ χρεὼν φρονεῖν p. bei Plut. Consol. ad Apoll. p. 318.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-επ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 877.
συν-δι-άγω

συν-δι-άγω [Pape-1880]

συν-δι-άγω (s. ἄγω ), mit od. zugleich durchführen; – sc . τὸν βίον , scheinbar intrans., ... ... leben, Arist . neben συνδιημερεύω , rhet . 2, 4; Plut. Alcib . 37, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δι-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
κελευτιάω

κελευτιάω [Pape-1880]

κελευτιάω , frequentativum von κελεύω , beständig, wiederholt befehlen, antreiben; nur im part. praes ., ὥς ῥα κελευτιόων Γαιήοχος ὦρσεν Ἆχαιούς Il . 13, 125, Αἴαντε κελευτιόωντε 12, 265; nach Hesych . κελευστιόων , Andere schrieben κελευϑιόων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελευτιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1415.
στλεγγίζω

στλεγγίζω [Pape-1880]

στλεγγίζω , seltener στελγίζω , mit der Reibeplatte im Bade od. in der Palästra abreiben; auch med., Schol. Ar. Equ . 580.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στλεγγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon