Suchergebnisse (323 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
διώξ-ιππος

διώξ-ιππος [Pape-1880]

διώξ-ιππος , Rosse antreibend; Κυράνα Pind. P . 9, 4; μύωψ Qu. Maec . 6 (VI, 253).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διώξ-ιππος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 649.
ἀναῤ-ῥοφάω

ἀναῤ-ῥοφάω [Pape-1880]

ἀναῤ-ῥοφάω , Philostr ., = ἀναῤῥοφέω , Luc. V. Hist. 1, 30, zurückschlürfen, wie ἀναῤῥοιβδέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀναῤ-ῥοφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
ἀνά-βλεψις

ἀνά-βλεψις [Pape-1880]

ἀνά-βλεψις , ἡ , das Ansehen, Wiedersehen; Ael. H. A . 17, 13 ist ἀντίβλεψις dafür geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-βλεψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
ὁμο-κλητήρ

ὁμο-κλητήρ [Pape-1880]

ὁμο-κλητήρ (ὁμοκλέω), ῆρος, ὁ , der Zurufende, Antreibende, Il . 12, 273. 23, 452.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-κλητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
σύν-τριψις

σύν-τριψις [Pape-1880]

σύν-τριψις , ἡ , das Zusammen- oder Aneinanderreiben, -stoßen, Zerschlagen, übh. Schlag, Stoß, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-τριψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1037.
ἀπό-φθαρμα

ἀπό-φθαρμα [Pape-1880]

ἀπό-φθαρμα , τό , Abtreibungsmittel, auch die Fehlgeburt selbst, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-φθαρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
αἰγο-βάτης

αἰγο-βάτης [Pape-1880]

αἰγο-βάτης , = αἰγιβ., ποιμένες Mel . 49 (XII, 41).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
γρᾱο-λογία

γρᾱο-λογία [Pape-1880]

γρᾱο-λογία , ἡ , Altweibergeschwätz, Sext. Emp. adv. gramm . 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρᾱο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505.
ἀγχι-βαφής

ἀγχι-βαφής [Pape-1880]

ἀγχι-βαφής , l. d. Nonn. D . 15, 3, für ἀγχιβαϑής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγχι-βαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 26.
περι-τρίβω

περι-τρίβω [Pape-1880]

περι-τρίβω , ringsum abreiben, περιτριβείς Lycophr . 790.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
βου-κέντης

βου-κέντης [Pape-1880]

βου-κέντης , ὁ , Rinder stachelnd, antreibend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-κέντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
αἰγο-βότης

αἰγο-βότης [Pape-1880]

αἰγο-βότης , alte L. für αἰγιβάτης , Theocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-βότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
ἀνά-τριψις

ἀνά-τριψις [Pape-1880]

ἀνά-τριψις , ἡ , das Anreiben, Salben, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-τριψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
περι-σμήχω

περι-σμήχω [Pape-1880]

περι-σμήχω , darum, daran abwischen, abreiben, Diosc.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σμήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 591.
συν-επ-αίρω

συν-επ-αίρω [Pape-1880]

συν-επ-αίρω (s. αἴρω ), mit od. zugleich erheben, erregen, wozu antreiben, Xen. Oec . 5, 5 Conv . 8, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
ὑπ-απο-ψήχω

ὑπ-απο-ψήχω [Pape-1880]

ὑπ-απο-ψήχω , allmälig, nach und nach abreiben, Ael. N. A . 3, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-απο-ψήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὁρμητήριον

ὁρμητήριον [Pape-1880]

... ὁρμητήριον , τό , 1) Mittel zum Antreiben, Anreizen, Reizmittel; Xen. Hipp . 10, 15; Isocr . ... ... . 19, 219, ἐν Εὐβοίᾳ κατασκευασϑησόμενα ὁρμητήρια ἐφ' ὑμᾶς , u. ib . 326; auch τί προςῆκεν αὑτοῖς ὁρμητήριον καταλιπεῖν χρήσιμον τοῦ πρὸς ἡμᾶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 381.
λεπτακινός

λεπτακινός [Pape-1880]

λεπτακινός , poet. = Folgdm, nach B. A . 49 ἀκριβὲς καὶ ἐπὶ λεπτὸν πεφροντισμένον . – Von Menschen, winzig, klein, Ammian . 17 (XI, 102).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτακινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 30.
ὁρμάστειρα

ὁρμάστειρα [Pape-1880]

ὁρμάστειρα , ἡ , die Antreibende, Orph. H . 31, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμάστειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 380.
ὀτρυντικός

ὀτρυντικός [Pape-1880]

ὀτρυντικός , antreibend, ermunternd, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀτρυντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 405.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Hume, David

Dialoge über die natürliche Religion

Dialoge über die natürliche Religion

Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.

88 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon