Suchergebnisse (323 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-ορίνω

ἐπ-ορίνω [Pape-1880]

ἐπ-ορίνω , anregen, antreiben, λύσσαν Man . 6, 597; auch v. l . bei Nic. Th . 671.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ορίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1009.
συσ-σεύω

συσ-σεύω [Pape-1880]

συσ-σεύω (s. σεύω ), mit, zugleich treiben, antreiben, in Bewegung setzen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συσ-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1043.
ὑπο-ψήχω

ὑπο-ψήχω [Pape-1880]

ὑπο-ψήχω , allmälig reiben, abreiben, Ath . 233 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ψήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ἐπ-οξύνω

ἐπ-οξύνω [Pape-1880]

ἐπ-οξύνω , anfeuern, antreiben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1008.
ἀγώγιμος

ἀγώγιμος [Pape-1880]

ἀγώγιμος , ον , 1) leicht zu führen, lenksam, πρὸς τὰς ἡδονάς , zu Vergnügungen geneigt, Plut. Alcib . 6. Dah. τὸ ἀγ ., die Möglichkeit des Wegschaffens, Xen. Cyr . 6, 1, 54, wo andere ἀγώγιον lesen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγώγιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 30.
ἀμεύομαι

ἀμεύομαι [Pape-1880]

ἀμεύομαι (dasselbe W. mit ἀμείβω ), Pind. P . 1, 45, ἀμεύσασϑαι ἀντίους , die Gegner übertreffen; auch im frg. bei Eusth. (Schol. παρελϑεῖν καὶ νικῆσαι); ὕδατα ἀμευσάμενος Euphor. fr . 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
τραυλίζω

τραυλίζω [Pape-1880]

τραυλίζω , lispeln, schnarren, bes. von denen, die einen Buchstaben nicht deutlich aussprechen, wie Alkibiades R als L sprach, Ar. Vesp . 44 Nubb . 852. 1363; Asclpds 16 (XII, 162). – Med . bei Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραυλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1135.
χλιδανός

χλιδανός [Pape-1880]

χλιδανός , weichlich, zärtlich, schwelgerisch; Aesch. Pers . 536; ... ... βόστρυχον Eur. Cycl . 497; u. in späterer Prosa, wie Plut. Alcib . 23; – adv., Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλιδανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
κυλιχνίς

κυλιχνίς [Pape-1880]

κυλιχνίς , ίδος, ἡ , dasselbe; Achaeus bei Ath . XI, 480 f; VLL.; Arzneibüchse, Antiphan . bei Poll . 4, 183, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλιχνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
ἔλαστρον

ἔλαστρον [Pape-1880]

ἔλαστρον , τό , das Antreibende, E. M ., als Stamm zum Vorigen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλαστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790.
κολασμός

κολασμός [Pape-1880]

κολασμός , ὁ, = κόλασις , Plut. Alcib . 13 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
ὀτρύντης

ὀτρύντης [Pape-1880]

ὀτρύντης , ὁ , der Antreiber, Ermunterer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀτρύντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 405.
ἐπ-οτρύνω

ἐπ-οτρύνω [Pape-1880]

... 22, 152; πομπήν, ἀγγελίας , die Heimsendung betreiben, Botschaft schnell aussenden, 8, 31, wo das med . steht, ... ... Her . 1, 204, öfter; αἰεὶ ἐς τὸ πρόσω ἐποτρύνοντες , vorwärts treiben, 7, 223; τινὰ ἐπὶ δεινά , Jem. zu ... ... Führung des Krieges beschleunigen. – Pass . sich antreiben, eilen, ἀλλὰ σὺ μὴ ἐποτρύνου Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οτρύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1010.
ἀπο-γράφω

ἀπο-γράφω [Pape-1880]

ἀπο-γράφω , 1) etwas abschreiben, abzeichnen, παρὰ σοῦ τὴν ἐπῳδήν Plat. Charm . 155 e; med ., ἀπ' αὐτῆς ἀπεγράψατο τὴν ἀναδυομένην Ἀφροδίτην Ath . XIII, 591 a. – 2) bes. ein Verzeichniß, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 299.
ἐπι-τρίβω

ἐπι-τρίβω [Pape-1880]

... 943;βω , darauf reiben, einreiben; – med . sich schminken, B. A. p. 40, 28, – abreiben, bereiben, περὶ ἐμοῠ – ἐπιτριβομένου τὸν ὦμον , dem ... ... abgerieben sind, Ar. Ran . 88; aufreiben, erschöpfen, ἐπετρίβετο τυπτόμενος Nubb . 972; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
ἐγ-κελεύω

ἐγ-κελεύω [Pape-1880]

ἐγ-κελεύω (s. κελεύω ), zurufen, antreiben durch einen Befehl; theils absol., μηδὲν ἐγκέλευ' ἄγαν Aesch. Prom . 72; theils c. dat ., τοῖς κυσίν Xen. Cyn . 9, 7. – Eben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κελεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
ἀπο-τρίβω

ἀπο-τρίβω [Pape-1880]

ἀπο-τρίβω , abreiben, abnutzen, Od . 17, 232; ἵππον , ein Pferd striegeln, Xen. Equ . 6, 2; π ρὶν γῆρας ἀποτρῖψαι νεότητα Theocr . 24, 131. – Med ., von sich abwischen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
λᾱοσ-σόος

λᾱοσ-σόος [Pape-1880]

λᾱοσ-σόος , 1) ( σεύω ) Völker, Kriegsvolk antreibend, zum Kampfe anreizend, Ares u. Eris, Il . 17, 398. 20, 48, Athene u. Apollon, Od . 22, 210 Il . 13, 128. 20, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱοσ-σόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15-16.
παρ-ορμάω

παρ-ορμάω [Pape-1880]

παρ-ορμάω , antreiben, ermuntern, wie das simpl ., von den VLL. διεγείρειν, παροξύνειν erkl.; τινὰ εἰς τὸν ἀγῶνα , Xen. Cyr . 2, 3, 12; ἐπὶ τὰ ἀγαϑά , 8, 1, 12; u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 527.
κατα-ψήχω

κατα-ψήχω [Pape-1880]

... κατα-ψήχω , 1) abreiben, striegeln, streicheln; ἵππους Eur. Hipp . 109; Sp ... ... μειλιχίοισι καταψήχων ὀάροισιν , Ap. Rh . 3, 1102. – 2) zerreiben, klein machen; κατέψηκται Soph. Trach . 695; Nic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ψήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1393.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon