Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἱερ-αρχικός

ἱερ-αρχικός [Pape-1880]

ἱερ-αρχικός , ή, όν , den Vorsteher der Priester u. der kirchlichen Angelegenheiten betreffend, hierarchisch, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερ-αρχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1240.
ἀφρο-γένεια

ἀφρο-γένεια [Pape-1880]

ἀφρο-γένεια , ἡ , die Schaumgeborne, Beiname der Aphrodite, sp. D ., wie Mosch . 2, 71; Coluth . 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφρο-γένεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
παρα-κινημα

παρα-κινημα [Pape-1880]

παρα-κινημα , τό , das Verrenkte, Verrückte, die Verrenkung, Sp . – Bei den Gramm . das abgeleitete Wort.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κινημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
θρασύ-πονοι

θρασύ-πονοι [Pape-1880]

θρασύ-πονοι , ἀκμαὶ ἰσχύος , kühn arbeitend, kämpfend, Pind. Ol . 1, 96.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-πονοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
παν-αρκέτας

παν-αρκέτας [Pape-1880]

παν-αρκέτας νόσου , Aesch. Ch . 67, wird von πανάρκετος abgeleitet, = Folgdm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-αρκέτας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 457.
ταχυ-χειρία

ταχυ-χειρία [Pape-1880]

ταχυ-χειρία , ἡ , Leichtigkeit od. Fertigkeit der Hände, Behendigkeit im Arbeiten, Phryn . in B. A . 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχυ-χειρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077.
ἐθελό-πονος

ἐθελό-πονος [Pape-1880]

ἐθελό-πονος , willig zur Arbeit, gern arbeitend; Xen. Cyr . 2, 1, 9; Ael. H. A . 4, 43 von der Ameise.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελό-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
ἐν-εχυριάζω

ἐν-εχυριάζω [Pape-1880]

ἐν-εχυριάζω , schlechtere Form für ἐνεχυράζω , Pol . 6, 37, 8, u. so die Abgeleiteten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εχυριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
ἀντί-σπασις

ἀντί-σπασις [Pape-1880]

ἀντί-σπασις , ἡ , das Ziehen nach einer andern Seite, Ableiten der Feuchtigkeit, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-σπασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
ἐπι-στροφία

ἐπι-στροφία [Pape-1880]

ἐπι-στροφία , ἡ , heißt Paus . 1, 40, 6 Aphrodite, die Herzenslenkerinn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στροφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 986.
ἐπι-πόντιος

ἐπι-πόντιος [Pape-1880]

ἐπι-πόντιος , auf dem Meere, ἐπιποντία , Beiname der Aphrodite, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πόντιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
κατα-σκοπία

κατα-σκοπία [Pape-1880]

κατα-σκοπία , ἡ , die Späherinn, Bein. der Aphrodite, Paus . 2, 32, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σκοπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1379.
οἰσυ-ουργός

οἰσυ-ουργός [Pape-1880]

οἰσυ-ουργός , aus Weidenzweigen arbeitend, Eupol . bei Poll . 7, 176.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰσυ-ουργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313.
λιμνο υργός

λιμνο υργός [Pape-1880]

λιμνο υργός , in Seen, Sümpfen arbeitend, Fischer, Plut. Mar . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιμνο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 48.
νυκτ-ουργός

νυκτ-ουργός [Pape-1880]

νυκτ-ουργός , des Nachts arbeitend, Plut. de Is. et Os . 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτ-ουργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 268.
ἐθελ-ουργέω

ἐθελ-ουργέω [Pape-1880]

ἐθελ-ουργέω , gern, unverdrossen arbeiten, Ael. H. A . 7, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελ-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
κοινο-εργός

κοινο-εργός [Pape-1880]

κοινο-εργός , gemeinsam arbeitend, Sp .; auch κοινοεργής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468.
μετ-αγωγεύς

μετ-αγωγεύς [Pape-1880]

μετ-αγωγεύς , ὁ , der Hinüberführende, Ableitende, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-αγωγεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 146.
σκοτο-εργός

σκοτο-εργός [Pape-1880]

σκοτο-εργός , im Finstern, Verborgenen arbeitend, Man . 1, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοτο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
Διός-κουροι

Διός-κουροι [Pape-1880]

Διός-κουροι , u. die abgeleiteten Wörter, s. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Διός-κουροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Nachtstücke

Nachtstücke

E.T.A. Hoffmanns zweiter Erzählzyklus versucht 1817 durch den Hinweis auf den »Verfasser der Fantasiestücke in Callots Manier« an den großen Erfolg des ersten anzuknüpfen. Die Nachtstücke thematisieren vor allem die dunkle Seite der Seele, das Unheimliche und das Grauenvolle. Diese acht Erzählungen sind enthalten: Der Sandmann, Ignaz Denner, Die Jesuiterkirche in G., Das Sanctus, Das öde Haus, Das Majorat, Das Gelübde, Das steinerne Herz

244 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon